Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни L'irrésistible исполнителя (группы) Roch Voisine

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

L'irrésistible (оригинал Roch Voisine)

Неудержимая (перевод Amethyst)

Impassibles aux heures qui passent
Равнодушные к проходящим часам,
Le corps et le cœur s'enlacent
Тело и сердце сплетаются друг с другом.
Un sentiment s'exhale
Чувство обнажает себя —
Un miracle, un signal
Чудо, знак –
Depuis
И отсюда
C'est compris
Понятно,
Que pour la vie
Что на всю жизнь
We will always be
Мы будем вместе.


L'irrésistible
Неудержимая
La force tranquille
Сила спокойная —
L'amour en raccord
Любовь на стыке
En cœur et en corps
Сердца и тела, что
Irrésistibles
Неудержимы,
Joints par un fil
Связанны нитью.
La peau de l'âme
Оболочка души,
La flamme
Пламя.


C'est le vrai entre toi et moi
Правда то что между нами,
C'est le destin qui nous lie, la foi
Судьба, что связывает нас, закон.
Qu'irrésistiblement
Что неудержимо
Nous on s'aime, s'aime et s'aimera longtemps
Мы любим друг друга, любим и будем любить долгие годы.
J'ai compris
Я понял,
Que pour la vie
Что на всю жизнь
You will always be
Мы будем вместе.


L'irrésistible
Неудержимая
La force tranquille
Сила спокойная —
L'amour en raccord
Любовь на стыке
En cœur et en corps
Сердца и тела, что
Irrésistibles
Неудержимы,
Joints par un fil
Связанны нитью.
La peau de l'âme
Оболочка души
S'enflamme
Разгорается.


Sans jamais craindre les hivers
Никогда не страшась зим,
Emportés dans la lumière
Унесены они к свету.
L'irrésistible
Неудержимая
La force tranquille
Сила спокойная —
L'amour en raccord
Любовь на стыке
En cœur et en corps
Сердца и тела,
Irrésistibles
Что неудержимы,
Inséparables
Неразделимы,
Inséparables
Неразделимы.
Х
Качество перевода подтверждено