Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Down исполнителя (группы) Fame On Fire

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Down (оригинал Fame On Fire)

В ад (перевод Katalina Midnighter)

I've been on the edge for way too long
Я слишком долго был на грани.
I can't seem to find where I went wrong
Похоже, я не пойму, где же я ошибся,
But I'm on my way down
Но я встал на свой путь в ад,
I'm on my way down, my way down
Встал на свой путь в ад, свой путь в ад.


I've been popping pills
Я глотаю таблетки,
Like there is nothing wrong, yeah
Как будто все в порядке, да.
I can't seem to find myself
Кажется, я не могу найти себя,
These days are getting long
И эти дни становятся всё длиннее.
I can't find a way out
Я не могу найти выход,
I'm burning myself out
Я сжигаю себя дотла...
I don't wanna play pretend
Я не хочу больше притворяться,
I just want this to end
Я просто хочу, чтобы это закончилось.


So what am I supposed to do?
Так что же мне делать?
I don't know what to choose
Я не знаю, что выбрать.
I know it's sad but it's okay
Я знаю, это грустно, но всё в порядке.
It's killing me day and night
Это убивает меня круглые сутки.
Take it away, cause I'm
Убери это, потому что я
Feeling alone
Чувствую себя одиноким.


I've been on the edge for way too long
Я слишком долго был на грани.
I can't seem to find where I went wrong
Кажется, я не могу понять, где же я ошибся,
But I'm on my way down
Но я встал на свой путь в ад,
I'm on my way down
Встал на свой путь в ад.
I can't hide the pain that I've been through
Я не могу скрыть боль, через которую прошёл.
I don't know what else there is to do
Не знаю, что ещё я могу сделать,
Cause I'm on my way down
Ведь я встал на свой путь в ад,
I'm on my way down
Я на пути в ад,
My way down
На пути в ад.


Wrapped up in myself
Поглощённый собой,
I'm on the ledge
Я стою на краю пропасти.
There's no turning back
Нет пути назад,
Better off dead
Уж лучше умереть.
Trapped inside my thoughts
Запертый в своих мыслях,
Feeling so stressed
Я в таком напряжении.
Take this pain, away
Забери у меня эту боль...


So what am I supposed to do?
Так что же мне делать?
I don't know what to choose
Я не знаю, что выбрать.
I know it's sad but it's okay
Я знаю, это грустно, но всё в порядке.
It's killing me day and night
Это убивает меня круглые сутки.
Take it away cause I'm
Убери это, потому что я
Lost and alone
Потерян и одинок.


I've been on the edge for way too long
Я слишком долго был на грани.
I can't seem to find where I went wrong
Кажется, я не могу понять, где же я ошибся,
But I'm on my way down
Но я встал на свой путь в ад,
I'm on my way down
Встал на свой путь в ад.
I can't hide the pain that I've been through
Я не могу скрыть боль, через которую прошёл.
I don't know what else there is to do
Не знаю, что ещё я могу сделать,
Cause I'm on my way down
Ведь я встал на свой путь в ад.
I'm on my way down
Я на пути в ад.
My way down
На пути в ад.


Now I know that I've been
Теперь я знаю, что у меня
So fucked up in my head
Была такая хрень в мыслях.
Don't blame me, I'm sorry
Не вини меня, мне правда жаль.
This road is so lonely
Этот путь так одинок.
What matters, anymore
Что имело значение, имеет ли сейчас?
What's there left to live for?
Для чего ещё нам жить?
I hate me, I hate you
Я ненавижу себя, ненавижу себя.
I'm so fucked up, I really need you
Я так задолбался, ты правда очень мне нужна.


I've been on the edge for way too long
Я слишком долго был на грани.
I can't seem to find where I went wrong
Кажется, я не могу понять, где же я ошибся,
But I'm on my way down
Но я встал на свой путь в ад,
I'm on my way down
Встал на свой путь в ад.
I can't hide the pain that I've been through
Я не могу скрыть боль, через которую прошёл.
I don't know what else there is to do
Не знаю, что ещё я могу сделать,
Cause I'm on my way down
Ведь я встал на свой путь в ад.
I'm on my way down
Я на пути в ад.
My way down
На пути в ад.
Х
Качество перевода подтверждено