Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Komm Näher (Rhythm of the Night) исполнителя (группы) Karsten Walter

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Komm Näher (Rhythm of the Night) (оригинал Karsten Walter)

Подойди ближе (Ритм ночи) (перевод Сергей Есенин)

This is the rhythm of the night
Это ритм ночи,
The night, oh, yeah
Ночи, о да!
This is, this is the rhythm of the night
Это, это ритм ночи.


Hey, kenn' ich dich nicht von irgendwoher?
Эй, я тебя откуда-то знаю?
Sag, warst du denn nicht gestern auch schon hier?
Скажи, разве ты уже не была здесь вчера?
Ich bin voll geflashed – und du viel zu heiß
Я запал на тебя – ты слишком горячая.
Nur wegen dir geh'n meine Gefühle im Kreis
Мои чувства ходят по кругу из-за тебя.


Komm, schau doch mal her
Посмотри-ка сюда
Und schenk mir 'nen Blick
И подари мне взгляд!
Und traust du dich,
И если ты доверяешь мне,
Dann gibt es für uns kein Zurück
То нет пути назад для нас.
Denn nur du und ich –
Ведь только ты и я –
Es braucht nur uns zwei
Достаточно только нас вдвоём.
Ich spür', das wird perfekt mit uns beiden
Я ощущаю, что у нас всё будет идеально.


Hey, nimm meine Hand
Эй, возьми меня за руку!
Und ich zieh' dich zu mir
И я притягиваю тебя к себе.
Lass dich verführ'n
Позволь соблазнить тебя!


Komm näher, Baby,
Подойди ближе, детка,
Willst du nicht, Baby, willst du nicht
Разве ты не хочешь, детка, разве ты не хочешь
Denselben wilden Rhythmus mit mir spür'n?
Чувствовать со мной тот же дикий ритм?
Komm näher, Baby,
Подойди ближе, детка,
Ich will dich, Baby, ich will dich,
Я хочу тебя, детка, я хочу тебя,
Will dich mehr
Хочу не только
Als nur tief im Herz berühr'n
Тронуть твоё сердце
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи)
Gefühle wie Dynamit
Чувства как динамит
(The night, oh, yeah)
(Ночи, о да)
Eine Explosion im Rhythmus dieser Nacht
Взрыв в ритме этой ночи
(This is, this is the rhythm of my life)
(Это, это ритм моей жизни)
Beweg dich zu meinem Beat
Двигайся под мой бит
(My life, oh, yeah)
(Моей жизни, о да)
Komm, wir feiern uns im Rhythmus dieser Nacht
Давай веселиться в ритме этой ночи
(This is, this is the rhythm of the night)
(Это, это ритм ночи)


Hey, was ist nur los – was machst du mit mir?
Эй, что происходит, что ты делаешь со мной?
Hast du mich verzaubert oder hypnotisiert?
Ты околдовала меня или загипнотизировала?
Wie du dich bewegst, bewegt was in mir
То, как ты двигаешься, волнует что-то во мне,
Und wie ein Magnet ziehst du mich hin zu dir
И словно магнит ты притягиваешь меня к себе.


Ich kann mich nicht wehr'n,
Я не могу сопротивляться,
Es ist wie Magie
Это похоже на волшебство.
Du bist wie das Girl aus meiner Phantasie
Ты как девушка из моей фантазии,
Und geh' ich zu weit,
И если я зайду слишком далеко,
Hey, bitte verzeih
Эй, прошу, прости меня.
Es läuft grad so perfekt mit uns beiden
Сейчас между нами всё идеально.


Du nimmst meine Hand
Ты берёшь меня за руку,
Und ich weiß, was passiert
И я знаю, что происходит.
Ich lass mich verführ'n
Я даю соблазнить себя.


Komm näher, Baby,
Подойди ближе, детка,
Willst du nicht, Baby, willst du nicht
Разве ты не хочешь, детка, разве ты не хочешь
Denselben wilden Rhythmus mit mir spür'n?
Чувствовать со мной тот же дикий ритм?
Komm näher, Baby,
Подойди ближе, детка,
Ich will dich, Baby, ich will dich
Я хочу тебя, детка, я хочу тебя,
Will dich mehr
Хочу не только
Als nur tief im Herz berühr'n
Тронуть твоё сердце
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи)
Gefühle wie Dynamit
Чувства как динамит
(The night, oh, yeah)
(Ночи, о да)
Eine Explosion im Rhythmus dieser Nacht
Взрыв в ритме этой ночи
(This is, this is the rhythm of my life)
(Это, это ритм моей жизни)
Beweg dich zu meinem Beat
Двигайся под мой бит
(My life, oh, yeah)
(Моей жизни, о да)
Komm, wir feiern uns im Rhythmus dieser Nacht
Давай веселиться в ритме этой ночи
(This is, this is the rhythm of the night)
(Это, это ритм ночи)


(The night, oh, yeah)
(Ночи, о да)
Eine Explosion im Rhythmus dieser Nacht
Взрыв в ритме этой ночи
(This is, this is the rhythm of the night)
(Это, это ритм ночи)
(My life, oh, yeah)
(Моей жизни, о да)
Komm, wir feiern uns im Rhythmus dieser Nacht
Давай веселиться в ритме этой ночи


Komm näher, Baby,
Подойди ближе, детка,
Willst du nicht, Baby, willst du nicht
Разве ты не хочешь, детка, разве ты не хочешь
Denselben wilden Rhythmus mit mir spür'n?
Чувствовать со мной тот же дикий ритм?
Komm näher, Baby,
Подойди ближе, детка,
Ich will dich, Baby, ich will dich,
Я хочу тебя, детка, я хочу тебя,
Will dich mehr
Хочу не только
Als nur tief im Herz berühr'n
Тронуть твоё сердце
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи)
Gefühle wie Dynamit
Чувства как динамит
(The night, oh, yeah)
(Ночи, о да)
Eine Explosion im Rhythmus dieser Nacht
Взрыв в ритме этой ночи
(This is, this is the rhythm of my life)
(Это, это ритм моей жизни)
Beweg dich zu meinem Beat
Двигайся под мой бит
(My life, oh, yeah)
(Моей жизни, о да)
Komm, wir feiern uns im Rhythmus dieser Nacht
Давай веселиться в ритме этой ночи
(This is, this is the rhythm of the night)
(Это, это ритм ночи)
Х
Качество перевода подтверждено