Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Street Life исполнителя (группы) Kelly Rowland

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Street Life (оригинал Kelly Rowland feat. Pusha T)

Уличная жизнь (перевод Алекс)

[Intro:]
[Вступление:]
Ooh, there go my baby daddy
У-у! Вот мой маленький папочка,
Pullin' up like "hey girl, let's go"
Повторяющий: "Эй, девочка, поехали!"
Ooh, see I ain't pushin' that Caddy
У-у, вижу, я не могу сдвинуть этот Кадди. 1
We never leavin' this place
Мы никогда отсюда не выберемся.
It's so throwed, so throwed, so throwed...
Всё так задолбало, так задолбало, так задолбало...
So go go
Так поехали, поехали!


Ooh, the ‘hood ain't ready
У-у! Гетто не готово.
It's the mentality of hate
Это состояние ненависти.


[Hook 1:]
[1-ый хук:]
Coming from the street life we know it's letting go
Мы вышли из уличной жизни. Мы знаем, она отпускает нас.
We like to go to school for education
Мы любим ходить в школу за образованием,
But the street life we know don't write no notes
Но уличная жизнь, мы знаем, не пишет никаких записок.
It's like parole with the time we're facing
Это как освобождение после того времени, которое мы прожили.
Ain't nobody gon' help
Никто не поможет?
Try the...
Постарайтесь...
These'll cover your bill
Вам за это воздастся.
The name of the game is money
Название игры — деньги.
The newspaper call it "street life"
Газеты называют это уличной жизнью.
The recession's eatin' me alive
Кризис сожрет меня живьем.
Tryna get where the breeze is nice
Пытаюсь попасть туда, где свежий воздух,
So I can breathe
Чтобы я могла дышать.
Everybody 'round me tryna get to the money
Все вокруг пытаются достать денег.
Couldn't leave...
Мы не могли уехать.


[Verse 1:]
[1-ый куплет:]
Ooh, my best friend's name's Abby
У-у, мою лучшую подругу зовут Эбби.
We up in LIV like "waiter, XO!"
Мы в клубе LIV 2 такие: "Официант, XO!" 3
Ooh, and she be rollin' that fatty
О-о, она раскрутит этого толстячка
And puffin' long as it takes
И будет пыхать столько, сколько понадобится.


Yeah, ‘cause life is so cold (so cold)
Да-а, ведь жизнь так холодна (так холодна),
So cold (so cold)
Так холодна (так холодна).
And it's throwed (it's throwed)
И она так задолбала (так задолбала).
But the truth is her mind ain't ready
Но правда в том, что ее ум не готов
For what she got the next day
К тому, что она получит на следующий день.


[Hook 2:]
[2-ой хук:]
Comin' from the street life we know it's lettin' go
Мы вышли из уличной жизни. Мы знаем, она отпускает нас.
We like to go to school for education
Мы любим ходить в школу за образованием,
But the street life we know don't write no notes
Но уличная жизнь, мы знаем, не пишет никаких записок.
It's like parole with the time we're facin'
Это как освобождение после того времени, которое мы прожили.
Ain't nobody gon' help
Никто не поможет?
Try the...
Постарайтесь...
These'll cover your bill
Вам за это воздастся.


Mama didn't raise no Tommy
Мама не вырастила ни одного Томми.
The headlines read "street life"
В заголовках газет жизнь улиц.
The recession's eatin' me alive
Кризис сожрет меня живьем.
Tryna get where the breeze is nice
Я пытаюсь попасть туда, где свежий воздух,
So I can breathe
Чтобы я могла дышать.
Everybody 'round me tryna get to the money
Все вокруг пытаются достать денег.
(We just try and get to the money)
(Мы попробуем и достанем денег).


[Verse 2: Pusha T:]
[2-ой куплет: Pusha T:]
This for my n**gas with them for baby mamas
Это для моих н*ггеров и их малышек-подружек.
Ceiling full of commas
Весь потолок в запятых.
Saving your receipts because she never keep a promise
Храни свои сбережения, потому что она никогда не держит слово.
This presidential Rollie don't make me Obama
Этот президентский Ролли 4 не делает меня Обамой,
So don't judge me by my jewelry, please, your honor
Поэтому не судите меня за мою роскошь, ваша честь.
The persona of this dope dealin', summertime
Этот тип наркодилер в летнюю пору,
Top dropper wintertime, full length fox rocker
Главный банчила в зимнюю пору, отменный заводила.
Wooh! What it be like?
Ву-у! На что это похоже?
It's just King Push and Kelly Row givin' you the street life
Это просто Король Пуш и Келли Роу 5 показывают тебе уличную жизнь.


[Hook 3:]
[3-ий хук:]
Comin' from the street life we know it's lettin' go
Мы вышли из уличной жизни. Мы знаем, она отпускает нас.
We like to go to school for education
Мы любим ходить в школу за образованием,
But the street life we know don't write no notes
Но уличная жизнь, мы знаем, не пишет никаких записок.
It's like parole with the time we're facin'
Это как освобождение после того времени, которое мы прожили.
Ain't nobody gon' help
Никто не поможет?
Try the...
Постарайтесь...
These'll cover your bill
Вам за это воздастся.
Baby, ain't shit 'round here funny
Малыш, здесь, ч*рт возьми, ничего смешно.
Tell Obama 'bout the street life
Расскажи Обаме о жизни улиц.
The recession's eatin' me alive
Кризис сожрет меня живьем.
Tryna get where the breeze is nice
Пытаюсь попасть туда, где свежий воздух,
So I can breathe
Чтобы я могла дышать.
Everybody 'round me tryna get to the money
Все вокруг пытаются достать денег,
Including me...
Включая меня.
Yeah...
Да-а...





1 — то есть Кадиллак.

2 — LIV — модный ночной клуб в Майами.

3 — XO — сокращение от extra old, то есть самый старый и, соответственно, дорогой алкоголь.

4 — то есть Роллс-Ройс.

5 — то есть Pusha T (King Push — один из его псевдонимов) и Келли Роуленд.
Х
Качество перевода подтверждено