Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Little by Little исполнителя (группы) Nomy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Little by Little (оригинал Nomy)

Мало по малу (перевод Сергей Кронгауз из Санкт-Петербурга)

Jimmy went out with the boat one day
Джимми вышел в море на лодке однажды,
He was all alone cause liked it that way
Он был совсем один, ведь он так хотел,
The city was asleep, as he saw the sun awake
Город спал, и он увидел солнца рассвет...


Tell me, why you're all alone?
Скажи мне, почему ты совсем один?
Jimmy, tell me what you done?
Джимми, скажи, что натворил?
Tell me, why you're all alone?
Скажи, почему ты совсем один?
Jimmy, whats going on?
Джимми, что нас ждёт?
Little by little...
Мало-помалу...


Do you stand by my side when the sky falls down?
Встанешь ли со мной, когда рухнет небо?
Can we trust you to stay around?
Можем ли мы доверить тебе стоять с нами?
And the people, that you betrayed
И те люди, которых ты предал...
Little by little...
Мало-помалу!


Do you care, like you say, you do?
Равна ли твоя забота твоим словам о ней?
Should we all turn our backs on you?
Должны ли всё мы подставить спины тебе? 1
Can you think, just for once, for me?
Можешь ли ты подумать обо мне хоть раз?
Little by little!..
Мало-помалу!..


Jimmy went out with the boat one day,
Джимми вышел на лодке в тот день,
The girl just broked up, with nothing to say
Девушка порвала с ним, не сказав ни слова,
He was all alone, cause his friends had gone away...
Он был совсем один, ведь его друзья отвернулись от него...


Tell me, why they should come back?
Объясни, почему они вернутся должны?
You painted their faces black...
Ты замазал их лица чёрным,
Tell me, why we should forgive?
Скажи, почему мы должны простить?
You choosen the way to live!
Ты уже выбрал свой путь жизни!


We will stand by your side, when the sky falls down,
Мы встанем с тобой, когда небеса рухнут, 2
But we trust you to stay around,
Но мы всё ещё верим — ты не исчезнешь,
We're the people, that you betrayed,
Мы те люди, кого ты предал,
Little by little!
Мало-помалу...
We will stand!..
Мы встанем...


And we'll care, like the way we should,
И мы беспокоимся, как должны,
We will not turn our backs on you,
Мы не отвернёмся от тебя,
Can you think, just for once, for me?
Можешь ли подумать хоть раз обо мне?
Little by little...
Мало-помалу...


We will stand by your side, when the sky falls down,
Встанешь ли ко мне, если небес рухнет твердь?
But we trust you to stay around,
Можем ли мы тебе доверять стоять рядом с нами?
We're the people, that you betrayed,
И все люди, кого ты предавал...
Little by little!
Мало-помалу...


We will stand by your side, when the sky falls down,
Мы встанем рядом, когда небо разверзнется,
But we trust you to stay around,
Можем ли мы доверить тебе быть с нами?
We're the people, that you betrayed,
И люди, кого предал ты...
Little by little!
Мало-по-малу...


We will stand!..
Мы встанем!...
And we'll care, like the way we should,
И мы отдаём себе отчёт, как должно, 3
We will not turn our backs on you,
Мы не повернёмся к тебе спиной,
Can you think, just for once, for me?
Ты подумаешь хоть раз обо мне,
Little by little...
Мало-по-малу?!..





1 — альтернативный вариант перевода - должны ли мы все отвернуться от тебя.

2 — Также, можно перевести как: "мы останемся на твоей стороне", "мы не покинем тебя", "мы встанем плечом к плечу с тобой".

3 — ударение на первый слог, сокращённая версия "как мы должны делать".
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки