Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Let It Snow* исполнителя (группы) Frank Sinatra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Let It Snow* (оригинал Frank Sinatra)

Пусть идёт снег! (перевод )

Oh the weather outside is frightful
Да, погода снаружи — бррр! просто ужасная,
But the fire is so delightful
А огонь в камине так восхитителен!
Since we've no place to go
И поскольку нам некуда пойти,
Let it snow, let it snow, let it snow
Пусть идёт снег, пусть идёт!..


It doesn't show signs of stopping
Похоже, он и не собирается прекращаться,
And I've brought some corn for popping
А я купил немного кукурузы для поп-корна.
The lights are turned down low
Свет приглушён...
Let it snow, let it snow, let it snow
Пусть идёт снег, пусть идёт!..


When we finally kiss goodnight
Когда мы, наконец, целуем друг друга на прощанье,
How I'll hate going out in a storm
Мне безумно не хочется выходить в этот буран,
But if you really hold me tight
Но если ты меня крепко обнимешь,
All the way home I'll be warm
Мне будет тепло всю дорогу домой...


The fire is slowly dying
Огонь медленно угасает,
And my dear we're still goodbying
А мы, любимая, всё ещё прощаемся в объятиях друг друга.
As long as you love me so
Пока ты так сильно меня любишь,
Let it snow, let it snow, let it snow
Пусть идёт снег, пусть идёт!..


[Backup voices:]
[Голоса на заднем фоне:]
He doesn't care if it's in below
Ему всё равно, если температура ниже нуля,
He's sitting by the fire's glossy glow
Он сидит у сияющего отблеска огня.
He don't care about the cold and the winds that blow
Его не волнуют холод и дующие ветра —
He just says, let it snow, let it snow, let it snow
Он просто говорит: пусть идёт снег, пусть идёт!


[Frank Sinatra:]
[Frank Sinatra:]
Let it snow!
Пусть идёт снег!


[Backup voices:]
[Голоса на заднем фоне:]
Oooooh wee goes the storm
Уууу уииии! — завывает метель.
Why should he worry when he's nice and warm
Зачем ему волноваться, если ему уютно в тепле.
His girl by his side and the lights turned low
Его девушка рядом, свет потушен,
He just says, let it snow, let it snow
И он просто говорит: пусть идёт снег, пусть идёт!


[Frank Sinatra:]
[Frank Sinatra:]
I don't care!
Мне всё равно!


[Instrumental]
[Инструментальный проигрыш]


[Frank Sinatra:]
[Frank Sinatra:]
The weather outside is frightful
Да, погода снаружи — бррр! просто ужасная,
But that fire is ummm... Delightful
А огонь в камине — ммм... восхитителен!
Since we've no place to go
И поскольку нам некуда пойти,
Let it snow, let it snow, let it snow
Пусть идёт снег, пусть идёт!..


It doesn't show signs of stopping
Похоже, он и не собирается прекращаться,
And I've brought lots of corn for popping
А я купил много кукурузы для поп-корна.
The lights are way down low
Везде потушен свет...
So let it snow, let it snow, let it snow
Пусть идёт снег, пусть идёт!..


[Backup voices:]
[Голоса на заднем фоне:]
Let it snow!
Пусть идёт снег!




* пожалуй, это самый известный вариант исполнения песни Let It Snow, первоначально спетой Vaughn Monroe. Также имеются кавер-версии в исполнении Dean Martin, Michael Buble и др.

Х
Качество перевода подтверждено