Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Limitless исполнителя (группы) Central Cee

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Limitless (оригинал Central Cee)

Области тьмы (перевод VeeWai)

Make your mind up,
Определяйся,
Are you gonna stay with me, lay with me tonight?
Ты останешься у меня, будешь спать со мной сегодня?
Tonight.
Сегодня...


When life gets rough, how can I complain?
Даже если жизнь прижмёт, разве можно жаловаться?
I got bros in jail, so it could be worse.
У меня есть братишки в тюрьме, так что бывает и хуже.
I put up the bread for my broski's funeral, that was my first time bookin' a hearse.
Забашлял за похороны братика — я впервые нанял катафалк,
I sold coke to the white people in the ends, I'm glad that my hood's diverse,
Я продавал кокс белым на окраинах, хорошо, что мой район этнически многообразный.
I'm writin' a verse, and my sis told me that my niece is listenin', please don't.
Я сочиняю куплет, а сестра просит не материться, потому что племяшка слушает.
How do I put this pain into words? Like a bullet from a gun, it burns,
Как мне вложить боль в слова? Как пуля из пистолета, они обжигают. 1
Slept on the bando sofa, and I woke up with spots on my face from germs.
Я спал на диване в притоне, просыпался в прыщах из-за микробов,
I feel betrayed by my girl, you were ungrateful when I gave you the Merc',
Моя девушка предала меня: я подарил тебе "Мерседес", а благодарности — ноль,
Even though I'm a man, I should hide it, I swallow my pride and say that it hurts.
Но я мужчина, я должен это скрывать, так что глотаю гордость, и презрительно бросаю, что это больно.
I'm lit right now, I got motion, but I still need a plan B cah tables turn,
Сейчас я поднялся, я на ходу, но мне нужен план Б, мало ли как обернётся.
Negotiation landed at 25 M, I'm makin' the label work,
Переговоры закончились на двадцати пяти миллионах — я заставил лейбл попотеть,
I won't even lie, I put family second, I'm sorry, the money's my main concern,
Врать не буду: семья для меня на втором месте, на первом — деньги,
If my funds are low, I get suicidal, so I gotta put paper first.
Когда их мало, я подумываю о самоубийстве, так что лавэ превыше всего.


If I don't pay the bills, then who will?
Если я не смогу платить по счетам, то кто тогда?
Remember I felt like the man, got train OT, two days, got two bills,
Помню, как я почувствовал себя взрослым: съездил за город на поезде, за два дня покрыл два счёта,
Open my mind, I'm feelin' limitless, just like the film, popped two pills.
Я открыл свой разум, вышел из области тьмы, прямо как в кино, хапнул две таблы, 2
It's a full-circle moment, I come out the Nike HQ with a shoe deal.
Круг замкнулся, я вышел из офиса "Найк", подписав договор на выпуск кроссовок.


I still didn't lose ambition
Я не растерял амбиции,
When the shower never got warm and the ceiling leakin', the roof was drippin'.
Когда не было горячей воды, с потолка капало и крыша протекала.
We can go to the same optician, I'm afraid you won't view man's vision.
Мы можем ходить к одному окулисту, но боюсь, ты не сможешь взглянуть моими глазами.
Me and Ybeeez linked up with Columbia, still just us on a two-man mission,
Я и Вайбиз перетёрли с Колумбией, но это дело по-прежнему только для нас двоих, 3
If I made a short film and put it on YouTube, it would need viewer's discretion.
Если бы я снял короткометражку и выложил на "Ютьюб", пришлось бы предупреждать зрителей о сценах жестокости.
Livin' a movie, I can't press pause or fast-forward when a scene gets graphic,
Я живу как в кино, только не могу поставить на паузу или промотать страшную сцену,
Five-percent tints on all of the whips, I cannot get seen in traffic,
Пятипроцентная тонировка на всех моих машинах — меня не должно быть видно,
Made some P's and left the street, relieved, but none of my grief did vanish,
Я поднял фунтов и ушёл с улиц, но не от горя,
Me and my girl keep bumpin' heads, I feel like I'm speakin',
Постоянно ругаюсь со своей девушкой, я будто бы говорю на другом языке:
¿Cómo estás? Muy bien, what's good? How you been?
Комо эстас? Муй бьен, как оно? Как делищи? 4
I say I'm alright, but I'm stressed within, deep breaths won't help with the mess I'm in.
Я в поряде, но в напряге, глубокое дыхание не помогает.
I hope my good deeds outweigh all the fuckery, I'm tryna repent my sins,
Надеюсь, мои добрые дела перевесят х**ню — хочу искупить грехи,
Already rich, still grindin', how greedy, I'm still not content with M's.
Я уже богат, но так и вкалываю. Вот ведь жадина — миллионов мало!


If I don't pay the bills, then who will?
Если я не смогу платить по счетам, то кто тогда?
Remember I felt like the man, got train OT, two days, got two bills,
Помню, как я почувствовал себя взрослым: съездил за город на поезде, за два дня покрыл два счёта,
Open my mind, I'm feelin' limitless, just like the film, popped two pills.
Я открыл свой разум, вышел из области тьмы, прямо как в кино, хапнул две таблы,
It's a full-circle moment, I come out the Nike HQ with a shoe deal.
Круг замкнулся, я вышел из офиса "Найк", подписав договор на выпуск кроссовок.
Alright!
Вот так!


Single-parent household, livin' on benefits, council housing tenant,
Я воспитывался матерью-одиночкой на пособие в муниципальном жилье,
Restraining order, cemetery visits, hard drug habits, our life weren't pleasant.
Запрет на приближение, посещения кладбища, пристрастие к наркотикам — невесёлая была жизнь,
Took away our innocence, we don't wanna die, we rely on weapons,
В ней не было места невинности, если хочешь жить, полагайся на оружие,
Hood ambience, I'm used to fallin' asleep to the sound of sirens.
Атмосфера гетто, я засыпал под вой сирен.
So I don't know if I like this change, it's too quiet,
Не могу решить, нравится ли мне в новом месте: слишком уж тихо,
You'll always think that the grass is greener 'til you step foot over there and try it,
Всегда кажется, что в чужом огороде трава зеленее, пока сам её не потрогаешь,
You can have financial freedom, but the P don't stop people dyin',
Можно обрести финансовую свободу, но фунты не купят бессмертие близким,
Invest in guns for the ends, won't help them, war won't stop, the beef's still fryin'.
Районам не поможешь, купив новые пушки, война не остановится, рамсы не улягутся.
I'm not ridin', I'm the one decidin',
Я не двигаюсь, я направляю,
Got my brothers for life, through right or wrong, I'm standin' strong beside him.
Вместе с братьями на всю жизнь, хорошо или плохо, я буду рядом,
When you're the one providin' in a yes-man environment, everyone biased,
Все станут предвзятыми, когда ты один обеспечиваешь толпу подпевал,
More money, less violence, time is free but somehow priceless,
Больше денег — меньше жестокости, время вообще бесплатное, но и бесценное,
So watch how you spend it wisely.
Так что следи за тем, чтобы тратить его мудро.


If I don't pay the bills, then who will?
Если я не смогу платить по счетам, то кто тогда?
Remember I felt like the man, got train OT, two days, got two bills,
Помню, как я почувствовал себя взрослым: съездил за город на поезде, за два дня покрыл два счёта,
Open my mind, I'm feelin' limitless, just like the film, popped two pills.
Я открыл свой разум, вышел из области тьмы, прямо как в кино, хапнул две таблы,
It's a full-circle moment, I come out the Nike HQ with a shoe deal.
Круг замкнулся, я вышел из офиса "Найк", подписав договор на выпуск кроссовок.


Make your mind up,
Определяйся,
Are you gonna stay with me, lay with me tonight?
Ты останешься у меня, будешь спать со мной сегодня?
Tonight.
Сегодня.
Girl, make your mind up,
Малая, определяйся,
Are you gonna stay with me, stay with me tonight?
Ты останешься у меня, останешься у меня сегодня?
Oh-yeah, oh-yeah-yeah!
О, да! О, да-да!







1 — Отсылка к тексту песни "Bullet From A Gun" знаменитого британского рэпера Скепты с его альбома "Ignorance Is Bliss" (2019).

2 — Отсылка к фильму "Области тьмы" (2011), экранизации одноимённого романа ирландского писателя Алана Глинна. По сюжету главный герой получает чудодейственные таблетки, многократно улучшающие его умственные способности.

3 — YBeeez — псевдоним менеджера Сенчрал Си.

4 — Cómo estás — как дела (исп.). Muy bien — отлично (исп.).
Х
Качество перевода подтверждено