Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Give Me Something* исполнителя (группы) OneRepublic

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Give Me Something* (оригинал OneRepublic)

Подари мне что-нибудь (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Intro:]
[Вступление:]
(Give me, give me, give me something)
(Подари мне, подари мне, подари мне что-нибудь!)
(Give me, give me something)
(Подари мне, подари мне что-нибудь!)
(Love, love, give me something)
(Любимая, любимая, подари мне что-нибудь!)


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Switched a light, cracked a door
Щёлкнул свет, приоткрыл дверь,
Started wishing, found a mission
Начал мечтать, обрёл цель.
Break a glass, ring the bell
Разбиваю стекло, бью тревогу,
Superstition, but I've been wishing
Это суеверие, но я мечтал
For someone that I can see with my humanity
Увидеть кого-то в зеркале немного отчётливее
In the mirror, just a little clearer
С помощью своей человечности.
So sick of the warning signs, I see the do or die
Меня тошнит от предупреждающих знаков, я вижу, это вопрос жизни и смерти.
Yeah, it's nearer, I won't shed a tear
Да, всё это уже на подходе, я не пророню ни слезинки!


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
I looked for gold
Я искал золото,
Then it turned, it turned to rust
А потом оно заржавело.
I'll look for fate
Я буду искать судьбу,
If it leads, it leads to us
Если она сведёт нас вместе.


[Chorus:]
[Припев:]
Give me something
Подари мне что-нибудь,
Somewhere to go
Место, куда я смогу отправиться,
Somewhere that I know
Место, которое мне знакомо!
I'm chasing the glow (Oh)
Я следую за светом (Оу).
Give me something
Подари мне что-нибудь,
Someone to love
Кого-то, кого я полюблю,
Someone to count these stars above (Oh)
Кого-то, с кем я буду считать звёзды в вышине (Оу),
Give me something
Подари мне что-нибудь!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Tell me lies, make it up
Солги мне, выдумай что-нибудь!
Paint the picture, take me with ya
Нарисуй картину, возьми меня с собой!
I don't care what, what you say
Мне всё равно, что ты скажешь!
I'm making it here today
Сегодня я добьюсь успеха!
It's a new world, it's a new world
Это новый мир, это новый мир!
I don't care where, where this goes
Мне плевать, к чему всё это приведёт!
I'm making it, highs and lows
Я добиваюсь своего, переживая взлёты и падения!
It's a new world, it's a new world
Это новый мир, это новый мир!


[Chorus:]
[Припев:]
Give me something
Подари мне что-нибудь,
Somewhere to go
Место, куда я смогу отправиться,
Somewhere that I know
Место, которое мне знакомо!
I'm chasing the glow (Oh)
Я следую за светом (Оу).
Give me something
Подари мне что-нибудь,
Someone to love
Кого-то, кого я полюблю,
Someone to count these stars above (Oh)
Кого-то, с кем можно считать звёзды в вышине (Оу),
Give me something
Подари мне что-нибудь!


[Post-Chorus:]
[Связка:]
(Give me, give me, give me something)
(Подари мне, подари мне, подари мне что-нибудь!)
(Give me, give me something)
(Подари мне, подари мне что-нибудь!)
(Love, love, give me something)
(Любимая, любимая, подари мне что-нибудь!)
(Give me, give me, give me something)
(Подари мне, подари мне, подари мне что-нибудь!)
(Give me, give me something)
(Подари мне, подари мне что-нибудь!)
(Love, love, give me something)
(Любимая, любимая, подари мне что-нибудь!)


[Outro:]
[Завершение:]
Give me something
Подари мне что-нибудь,
Somewhere to go
Место, куда я смогу отправиться,
Somewhere that I know
Место, которое мне знакомо!
I'm chasing the glow (Oh)
Я следую за светом (Оу).
Give me something
Подари мне что-нибудь,
Someone to love
Кого-то, кого можно любить,
Someone to count these stars above (Oh)
Кого-то, с кем можно считать звёзды в вышине (Оу),
Give me something
Подари мне что-нибудь!




* – OST Arknights: Endfield (Саундтрек к видеоигре "Arknights: Endfield") (2026).

Х
Качество перевода подтверждено