I really hate to see the look on your face
Прям ненавижу, когда у тебя такое лицо.
You looking like someone came and rained on your parade
Ты выглядишь так, будто кто-то взял и испортил тебе праздник.
And I know it kills to feel those tears in your eyes
Мне тяжело видеть слёзы в твоих глазах,
But I guess your conscience finally caught up with your lies
Но, думаю, у тебя, лгуна, наконец проснулась совесть.
1
But when my tears cried — where the hell were you?
Хотя когда плакала я, где, черт возьми, был ты?
It's okay, boy, I've changed and I aint been there waiting
Все хорошо, милый, я изменилась и ничего не жду.
So I wont pretend to feel bad for you
Не стану притворяться, что мне тебя жаль,
Cause since you left, I aint cried since
Потому что с тех пор, как ты ушел, я уже не плачу,
And boy, I like it that way
И мне это нравится.
I can say I'm done in a million ways
Я знаю миллион способов сказать, что для меня всё кончено.
But let's not beat around the bush,
Но давай не будем ходить вокруг да около,
Let's cut to the chase
А сразу перейдем к главному:
And now you changed, you're changed,
Сейчас ты изменился,
And now it's too late, and now I'm so through, too cool, oh yeah
Но уже слишком поздно, конец, все прошло,
2 о да.
And if our love was game, you just lost
И даже если наша любовь была игрой, то ты в ней проиграл.
And you changed, you're changed, and now it's too late
Ты изменился, но уже слишком поздно.
I know you hate to see this look on my face
Я знаю, ты не любишь, когда у меня такое лицо.
I'm sure that you can real see clear —
Уверена, для тебя очевидно,
A little lying goes a long way
Что ложь в малом помогает многого достичь.
And if you think I'll waste my tears
И если ты думаешь, что я стану плакать,
Boy you're crazy
Парень, да ты просто сумасшедший.
And maybe you should get yourself admit it — don't be late
Может, тебе стоит в этом признаться? Не затягивай.
But you let the ball drop, too bad for you
Но ты оплошал,
3 сочувствую.
But it's okay, boy, I'm straight, my whole life's amazing
Но всё хорошо, парень, я не лукавлю, мне очень повезло по жизни!
4
So I won't pretend to feel bad for you
Не стану притворяться, что мне тебя жаль,
Cause since you left, I aint cried since
Потому что с тех пор, как ты ушел, я уже не плачу,
And boy, I like it that way
И мне это нравится.
I can say I'm done in a million ways
Я знаю миллион способов сказать, что для меня всё кончено.
But let's not beat around the bush,
Но давай не будем ходить вокруг да около,
Let's cut to the chase
А сразу перейдем к главному:
And now you changed, you're changed,
Сейчас ты изменился,
And now it's too late, and now I'm so through, too cool, oh yeah
Но уже слишком поздно, конец, все прошло, о да.
And if our love was game, you just lost
И даже если наша любовь была игрой, то ты в ней проиграл.
And you changed, you're changed, and now it's too late
Ты изменился, но уже слишком поздно.
Now you on a plane, you've got a crew
Теперь ты можешь начать новую жизнь.
5
Boy, what do you expect for me to do?
Парень, чего ты ждёшь от меня?
You claim you wanna have a life or two
Ты заявляешь, что тебе нужен второй шанс.
6
But you can't save your "sorrys" and your "I love yous"
Но ты не можешь спасти себя словами "прости" и "я люблю тебя"
I can say I'm done in a million ways
Я знаю миллион способов сказать, что для меня всё кончено.
But let's not beat around the bush,
Но давай не будем ходить вокруг да около,
Let's cut to the chase
А сразу перейдем к главному:
And now you changed, you're changed,
Сейчас ты изменился,
And now it's too late, and now I'm so through, too cool, oh yeah
Но уже слишком поздно, конец, все прошло, о да.
And if our love was game, you just lost
И даже если наша любовь была игрой, то ты в ней проиграл.
And you changed, you're changed, and now it's too late
Ты изменился, но уже слишком поздно.
1 — дословно: Но, думаю, твоя совесть наконец догнала твою ложь
3 — дословно: ты уронил мяч
4 — дословно: вся моя жизнь — замечательная
5 — дословно: Теперь ты на самолёте, у тебя свой экипаж
6 — дословно: Ты заявляешь, что тебе нужна жизнь или две
Х
