Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Il Gabbiano исполнителя (группы) Negramaro

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Il Gabbiano (оригинал Negramaro)

Чайка (перевод Татьяна Шумак из Минска)

Se io apro
Если я раскрою
queste mani
Эти руки,
non so quanto
Не знаю,
tempo servirà
Сколько понадобиться времени,
prima di alzarmi
Прежде чем
in volo
Я взлечу,
le mie ali
И мои крылья,
anche senza piume
Пусть и без оперения,
taglieranno
Разрежут
il cielo in due
Небо пополам.


le mie braccia
Мои руки
sono arrese
Расслаблены,
mentre vivo
Пока живут
sulla pelle
На коже
mutazioni attese
Долгожданные перемены.


la mia bocca
Мой рот
perde i denti
Теряет зубы.
allungandosi
Удлиняясь,
farà il tuo nome
Он произнесёт твоё имя
ai quattro venti
Четырём ветрам.


mi
Я
trasformerò
Превращусь
in gabbiano
В чайку
e porterò da te
И принесу тебе
i temporali di un inverno
Зимнюю метель,
che alle porte
Что у дверей
soffia forte
Метет,
e soffia il vento
И завывает ветер,
e l'odio che ha già dentro
И ненависть, что уже внутри,
io lo griderò dal becco
Я закричу из клюва,
per salvare te
Чтобы спасти тебя
da quest'inverno che già c'è...
От этой зимы, что уже здесь...


perdo carne
Я теряю мясо
dalle gambe
С ног
come niente
Как ничто.
restano soltanto
Остаются лишь
zampe stanche
Уставшие лапы,
a rallegrarmi
Чтобы развеселить меня,
se io salto
Если я прыгаю
e no, non cado
И нет, не падаю.
sopra il mondo
Над миром
potrò stare
Смогу находиться
in aria
В воздухе,
convincendomi
Убеждая себя
a volare
Лететь.


mi trasformerò
Я
in gabbiano
Превращусь
e porterò
В чайку
da te
И принесу тебе
i temporali di un inverno
Зимнюю метель,
che alle porte
Что у дверей
soffia forte
Метет,
e soffia il vento
И завывает ветер,
e l'odio che ha già dentro
И ненависть, что уже внутри,
io lo griderò dal becco
Я закричу из клюва,
per salvare te
Чтобы спасти тебя
da quest'inverno che già c'è..
От этой зимы, что уже здесь...


spuntano le piume
Появляются перья,
si fan spazio tra la pelle
Проступая из кожи,
mentre il cielo alle mie spalle
Пока небо за моей спиной
si fa gonfio come un fiume
Наполняется рекой.
e aggrappato a questo ramo
И, уцепившись за эту ветвь,
io lo sentirò arrivare
Я почувствую его,
poco prima di passare
Прежде чем оно утечет.
sarà lui a farmi alzare
Оно подтолкнёт меня
dal mio ramo in volo
С моей ветки к полёту,
dal mio ramo in volo
С моей ветки к полёту.
amore amore
Любовь, любовь,
vincerò io
Я одержу победу
questo temporale
Над этой метелью.


ora sono
Теперь я —
quel gabbiano
Та чайка,
e l'unico ricordo
И единственное воспоминание,
che conservo
Что храню –
è ritornar da te...
Вернуться к тебе....
Х
Качество перевода подтверждено