Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wir исполнителя (группы) VIVIDA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wir (оригинал VIVIDA feat. Jason Anousheh)

Мы (перевод Сергей Есенин)

Ich seh' durch deine Augen
Я вижу твоими глазами,
Mein Herz in deiner Hand
Моё сердце в твоих руках.
Die Welt um uns herum
Мир вокруг нас
Steht still in Raum und Klang
Замирает.
Vergangenheit vergess' ich,
О прошлом забываю я,
Wenn wir zusammen sind,
Когда мы вместе,
Dann weiß ich wieder, wer ich bin,
Тогда я вспоминаю, кто я,
Alles macht dann Sinn
И всё тогда обретает смысл.


Mit deiner Lieblichkeit
С твоей обворожительностью
Zieh' ich ins Gefecht
Я вступаю в бой.
1000 Liebeslieder
1000 песен о любви,
Und keines wird dir gerecht
Но ни одна не оценит тебя по достоинству.
Mit allem, was ich bin,
Со всем, что я из себя представляю,
Mit allem, was ich tu,
Со всем, что я делаю,
Kämpf' ich nur für uns
Я борюсь только ради нас
Und ich gebe keine Ruh'
И не успокоюсь.


Warum laufen wir?
Почему мы ходим?
Wenn wir fliegen können,
Когда мы можем летать,
Fliegen können
Можем летать.
Worauf warten wir?
Чего мы ждём?
Wenn wir siegen können,
Когда мы можем побеждать,
Siegen können
Можем побеждать.
Warum leben wir?
Почему мы просто живём?
Wenn wir lieben können,
Когда мы можем любить,
Lieben können
Можем любить.


Mit dir ist alles wirklich
С тобой всё реально
Und nichts ist unmöglich
И нет ничего невозможного.
Hab keine Angst mehr vor morgen,
Больше не боюсь завтрашнего дня,
Du verscheuchst mir meine Sorgen
Ты разгоняешь мои тревоги.
Und geh' ich mal in die Knie,
И когда я порой опускаюсь на колени,
Weil die Lust mich runterzieht,
Потому что страсть угнетает меня,
Komm ich schnell wieder auf die Beine,
Снова быстро встаю на ноги,
Denn du zeigst mir immer wie
Ведь ты всегда показываешь мне как.


Mit deiner Lieblichkeit
С твоей обворожительностью
Zieh' ich ins Gefecht
Я вступаю в бой.
1000 Liebeslieder
1000 песен о любви,
Und keines wird dir gerecht
Но ни одна не оценит тебя по достоинству.
Mit allem, was ich bin,
Со всем, что я из себя представляю,
Mit allem, was ich tu,
Со всем, что я делаю,
Kämpf' ich nur für uns
Я борюсь только ради нас
Und ich gebe keine Ruh'
И не успокоюсь.


Warum laufen wir?
Почему мы ходим?
Wenn wir fliegen können,
Когда мы можем летать,
Fliegen können
Можем летать.
Worauf warten wir?
Чего мы ждём?
Wenn wir siegen können,
Когда мы можем побеждать,
Siegen können
Можем побеждать.
Warum leben wir?
Почему мы просто живём?
Wenn wir lieben können,
Когда мы можем любить,
Lieben können
Можем любить.
Х
Качество перевода подтверждено