Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Shoot to Thrill исполнителя (группы) AC/DC

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Shoot to Thrill (оригинал AC/DC)

Выстрелить, чтобы попугать (перевод Mr_Grunge)

All you women who want a man of the street
Все вы, женщины, которые хотят уличного мужика,
Don't know which way you wanna turn
Но не знают, как решиться!
Just keep a coming
Просто подойдите
And put your hand out to me
И протяните мне свою руку.
Cos I'm the one who's gonna make you burn
Потому что именно я — тот, кто от которого вы воспылаете,
I'm gonna take you down
Тот, кто уложит вас,
Down down down
Уложит, уложит, уложит...
So don't you fool around
Так что не стоит шутить,
I'm gonna pull it pull it
Не то я спущу, спущу,
Pull the trigger
Спущу курок!


Shoot to thrill play to kill
Выстрелю, чтобы попугать, убью, ради развлечения!
Too many women with too many pills, yeah
Слишком много женщин и слишком много пуль, да...
Shoot to thrill play to kill
Выстрелю, чтобы попугать, убью, ради развлечения!
I got my gun at the ready gonna fire at will, yeah
Мой ствол всегда заряжен, и он выстрелит по моему хотению, да...


I'm like evil, I get under your skin
Я сущий дьявол, я забираюсь под кожу.
Just like a bomb that's ready to blow
Я словно бомба, готовая взорваться в любую минуту.
Cos I'm illegal, I got everything
Я вне закона, поэтому могу научить всему тому,
That all you women might need to know
Чему вам, дамочки, только захочется.
I'm gonna take you down
Я — тот, кто уложит вас,
Yeah down, down, down
Уложит, уложит, уложит...
So don't you fool around
Так что не стоит шутить,
I'm gonna pull it, pull it
Не то я спущу, спущу,
Pull the trigger
Спущу курок!


Shoot to thrill play to kill
Выстрелю, чтобы попугать, убью, ради развлечения!
Too many women with too many pills
Слишком много женщин и слишком много пуль.
Shoot to thrill play to kill
Выстрелю, чтобы попугать, убью, ради развлечения!
I got my gun at the ready gonna fire at will
Мой ствол всегда заряжен, и он выстрелит по моему хотению.
Cos I shoot to thrill and I'm ready to kill
Так как я стреляю, чтобы попугать и готов убивать,
I can't get enough and I can't get my fill
Я не могу удовлетвориться, не могу насытиться...
I shoot to thrill play to kill, yeah
Я выстрелю, чтобы попугать, убью, ради развлечения, да...


Pull the trigger, pull it!
Нажми на курок, нажми!
Pull it, pull it!
Нажми, нажми!
Pull the trigger!
Нажми на курок!


Ah, shoot to thrill play to kill
А-а-а, выстрелю, чтобы попугать, убью, ради развлечения!
Too many women with too many pills
Слишком много женщин и слишком много пуль.
Shoot to thrill play to kill
Выстрелю, чтобы попугать, убью, ради развлечения!
I got my gun at the ready gonna fire at will
Мой ствол всегда заряжен, и он выстрелит по моему хотению.
Cos I shoot to thrill and I'm ready to kill
Так как я стреляю, чтобы попугать и готов убивать,
And I can't get enough and I can't get my fill
Я не могу удовлетвориться, не могу насытиться...
Cos I shoot to thrill play to kill
Я выстрелю, чтобы попугать, убью, ради развлечения.


Yeah
Да,
Shoot you down, yeah
Пристрелю тебя, да!
I'm gonna get you down on the bottom
Или уложу на обе лопатки.
Shoot you, I'm gonna shoot you
Пристрелю, я собираюсь пристрелить тебя,
Ooh yeah, yeah, yeah
О, да, да, да...
I'm gonna shoot you down, yeah yeah
Я собираюсь пристрелить тебя, да, да...
I'm gonna get you down, down down down down
Я собираюсь уложить тебя, уложить, уложить, уложить, уложить...
Shoot you, shoot you, shoot you, shoot you down
Пристрелю, пристрелю, пристрелю, пристрелю тебя...
Shoot you, shoot you, shoot you down
Пристрелю, пристрелю, пристрелю тебя...
I'm gonna shoot to thrill
Я собираюсь выстрелить, чтобы попугать,
Play to kill
Убить, ради развлечения,
Shoot to thrill
Выстрелить, чтобы попугать.
Х
Качество перевода подтверждено