Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни I Never Want to Say It's Love исполнителя (группы) Dido

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен D Dido I Never Want to Say It's Love
Выберите имя/название: ‹‹‹
D'banj
D'Nash
D12
Da Buzz
Da Shootaz
Dada
Daddy Yankee
Daechelle
Daemonarch
Daft Punk
Daggers
Dagoba
Dalida
Damian Marley
Damien Rice
Damjan Mravunac
Damnation A.D.
Dan Balan
Dan Hill
Dana
Dana International
Dandy Warhols, The
Dani Martin
Daniel Bedingfield
Daniel Diges
Daniel Lanois
Daniel Lavoie
Daniel Levi
Daniel Merriweather
Daniel Powter
Daniela Castro
Daniela Romo
Danielle McKee
Danielle Rene
Danilo Rosero
Danity Kane
Danna Garcia Y Michel Brown
Dannii Minogue
Danny
Danny Elfman
Danny Saucedo
Dante Thomas
Dany Aube
Danzel
Dappy
Dargaard
Daria Kinzer
Darin
Darina
Darius & Finlay
Все исполнители: 295

I Never Want to Say It's Love (оригинал Dido)

Я не хочу признавать, что это любовь (перевод DD) i

I could put it down to being tired
Or coming home to an empty house
A passing moment
A little man
No one around to stop me writing to you
I never want to say it's love
But it's really what I'm thinking of

I could apologise and say, "Tear it up"
And put it down to the pills I've taken
Seeing my friends with their lives moved on
While I've been gently drifting
I never want to say it's love
But it's really what I'm thinking of

I felt the same today as I was feeling yesterday
It'll be the same tomorrow
From then on it won't change
I never want to say it's love
But it's really what I'm thinking of

Ooh [4x]

My home is home and I'm settled now
I've made it through the restless phase
I have no reason to get bored anymore
My friends are around and your name comes up
Asking if I ever heard from you
I'm keeping it quiet about those words to you
But I meant every word that I said
I stand by every word that I said
I never want to say it's love
But it's really what I'm thinking of

I felt the same today as I was feeling yesterday
It'll be the same tomorrow
From then on it won't change
I never want to say it's love
But it's really what I'm thinking of

I felt the same today as I was feeling yesterday
It'll be the same tomorrow
From then on it won't change

I never want to say it's love
But it's really what I'm thinking of
[x3]
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 13
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я могла бы свалить все на усталость
Или на то, что пришла в пустой дом.
Мимолетное мгновение,
Маленький человек
И никого вокруг, чтобы помешать мне писать тебе.
Я никогда не хотела признавать, что это любовь,
Но это действительно то, о чем я думаю...

Я могла бы извиниться и сказать: "Разорви письмо"
И сослаться на таблетки, которые принимаю.
Я вижу, у моих друзей жизнь продолжается,
А я тихо плыву по течению.
Я никогда не хотела признавать, что это любовь,
Но это действительно то, о чем я думаю...

Сегодня чувства те же, что и вчера,
И завтра все будет так же -
Ничего уже не изменится.
Я никогда не хотела признавать, что это любовь,
Но это действительно то, о чем я думаю...

Ооу [4x]

Мое место - дома, я успокоилась,
Пройдя через беспокойную стадию.
У меня нет больше поводов для скуки,
Мои друзья рядом и твое имя звучит
В вопросе, есть ли от тебя известия.
Я молчу о тех написанных тебе словах,
Но каждое из них было искренним,
И я отвечу за каждое из них.
Я никогда не хотела признавать, что это любовь,
Но это действительно то, о чем я думаю...

Сегодня чувства те же, что и вчера,
И завтра все будет так же -
Ничего уже не изменится.
Я никогда не хотела признавать, что это любовь,
Но это действительно то, о чем я думаю...

Сегодня чувства те же, что и вчера,
И завтра все будет так же -
Ничего уже не изменится.

Я никогда не хотела признавать, что это любовь,
Но это действительно то, о чем я думаю...
[3 раза]

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.