Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни It Comes And It Goes исполнителя (группы) Dido

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
D'banj
D'Nash
D12
Da Buzz
Da Shootaz
Dada
Daddy Yankee
Daechelle
Daemonarch
Daft Punk
Daggers
Dagoba
Dalida
Damian Marley
Damien Rice
Damjan Mravunac
Damnation A.D.
Dan Balan
Dan Hill
Dana
Dana International
Dandy Warhols, The
Dani Martin
Daniel Bedingfield
Daniel Diges
Daniel Lanois
Daniel Lavoie
Daniel Levi
Daniel Merriweather
Daniel Powter
Daniela Castro
Daniela Romo
Danielle McKee
Danielle Rene
Danilo Rosero
Danity Kane
Danna Garcia Y Michel Brown
Dannii Minogue
Danny
Danny Elfman
Danny Saucedo
Dante Thomas
Dany Aube
Danzel
Dappy
Dargaard
Daria Kinzer
Darin
Darina
Darius & Finlay
Все исполнители: 295

It Comes And It Goes (оригинал Dido)

Приходит и уходит (перевод DD) i

Some days I want love and some days I don't
Sometimes I can feel it and suddenly it's gone
Some days I can tell you the truth and some days I just don't

Only a change of mood
Sun goes down
Someone says something too quick or too soon

A touch not made
One made too late
Armies of words cannot hope to contain

Then it comes and it goes
And I have no control

Some days I can think clear and some days I won't
Sometimes I can feel it and suddenly it's gone
Some days I am strong and some days my skin's broken and thin

That's when it feels and it takes what it needs
And it leaves before I get to know

It's only a step away
Moments that armies of words cannot hope to contain

Then it comes and it goes
And I can't make it home

And there's nothing at home
And it breaks me when it goes

Some days I want love and some days I don't
Sometimes I can feel it and suddenly it's gone
Some days I can tell you the truth and some days I just don't

Only a change of mood
Dream comes out
Someone tells something too quick or too soon

A move not made
One made too late
Armies of words cannot hope to contain

Then it comes and it goes
And I seem to hope

And there's nothing at home
And it breaks me when it goes
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 17
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Иногда я хочу любви, а иногда - нет,
Иногда возникает чувство, но внезапно исчезает,
Иногда я могу рассказать тебе правду, а иногда - нет...

Лишь смена настроения,
Закат Солнца,
Кто-то говорит что-нибудь слишком быстро или слишком медленно...

Несостоявшийся контакт,
Слишком поздно,
Множество слов не выразит этого...

Чувство приходит и уходит,
И мне это неподвластно...

Иногда я ясно мыслю, а иногда нет,
Иногда возникает чувство, но внезапно исчезает,
Иногда я сильная, а иногда просто расклеиваюсь...

Чувство появляется, берет то, что ему нужно,
И уходит прежде, чем я узнаю...

Они лишь в шаге отсюда -
Мгновения, которых не выразит множество слов...

Чувство приходит и уходит,
И я не могу к этому привыкнуть.

Всё не так,
А когда это проходит, я сломлена...

Иногда я хочу любви, а иногда - нет,
Иногда возникает чувство, но внезапно исчезает,
Иногда я могу рассказать тебе правду, а иногда - нет...

Смена настроения -
И вот опять распускаются грёзы.,
Кто-то говорит что-нибудь слишком быстро или слишком скоро...

Не сделанное движение,
Или сделанное слишком поздно,
Множество слов не выразит этого...

Чувства приходят и уходят,
И я, похоже, надеюсь...

Всё не так,
А когда это проходит, я сломлена...

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.