Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Non Siamo Soli исполнителя (группы) Eros Ramazzotti

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
E-Rotic
E-Type
E.M.D.
Eagle Eye Cherry
Eagles, The
Eamon
Earlimart
Earphones
Earshot
Eartha Kitt
Ease Of Disgust
East 17
Eastern Conference Champions
Easton Corbin
Eazy-E
Echoes Of Eternity
Ed Sheeran
Edalam
Eddie Cochran
Eddie Money
Eddie Vedder
Eddy Wata
Eden's Curse
Edenbridge
Edens Edge
Edguy
Edita Abdieski
Edith Gonzalez
Edith Piaf
Editors
Edward Maya
Edwina Hayes
Edwyn Collins
Eels
Egypt Central
Eiffel 65
Einsturzende Neubauten
Eirikur Hauksson
Eisblume
Eisbrecher
Ektomorf
Elbow
Elcho
Eldrine
Electrasy
Electric Diorama, The
Electric Light Orchestra (ELO)
Electric Six
Electric Wizard
Electrokid
Все исполнители: 187

Non Siamo Soli (оригинал Eros Ramazzotti feat. Ricky Martin)

Мы не одни (перевод La gatta nera из Тулы) i

E' la voglia di cambiare la realtà,
Che mi fa
Sentire ancora vivo
E cercherò tutti quelli come me
Che hanno ancora un sogno in più...
Un sogno in più

Dentro un libro che nessuno ha scritto mai,
Leggo le istruzioni della vita,
Anche se so che poi non le seguirò,
Farò ciò che sento...

Oltre le distanze, noi non siamo soli
Figli della stessa umanità
Anime viaggianti in cerca di ideali,
Il coraggio non ci mancherà

Supera i confini di qualunque ideologia,
L'emozione che ci unisce in una grande idea
Un altro mondo possibile c'è
E lo cerco anch'io e lo voglio anch'io come te...
Come te...

Nelle pagine lasciate in bianco noi
Diamo spazio a tutti i nostri sogni

Nessuno mai il futuro ruberà
Dalle nostre mani...

Oltre le distanze, noi non siamo soli
Senza più certezze e verità
Anime confuse, cuori prigionieri
Con la stessa idea di libertà... libertà

Oltre le distanze, non siamo soli
L'incertezza non ci fermerà

Supera i confini, non conosce geografia
L'emozione che ci unisce in una grande idea

Oltre le distanze noi non siamo soli,
Sempre in cerca della verità

Anime viaggianti, cuori prigionieri,
Con la stessa idea di libertà

Un altro mondo possibile c'è
E lo sto cercando insieme a te

Anch' io con te

Insieme a me

E tu con me...
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 40
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Это – желание изменить реальность,
Которое заставляет меня
Снова почувствовать себя живым,
И я буду искать таких же, как я,
У которых ещё на одну мечту больше, чем у меня...
На одну мечту больше

В книге, которую никто никогда не писал,
Я читаю правила жизни,
Даже если знаю, что потом не буду им следовать,
Я буду делать то, что чувствую

По разные стороны, мы не одни,
Дети одного и того же человечества,
Путешествующие души в поиске идеалов,
Нам хватит мужества

Преодолеет границы любых убеждений
Волнение, которое объединяет нас в великую идею,
Другой мир, возможно, существует,
И я тоже ищу его и я тоже хочу его, как и ты...
Как и ты

В оставленных чистых страницах мы
Даём волю всем нашим мечтам

Никто никогда не украдет будущее
Из наших рук ...

По разные стороны, мы не одни,
Без уверенности и правды,
Потерянные души, заключенные сердца,
С одной и той же идеей о свободе... свободе

По разные стороны, мы не одни,
Неопределенность нас не остановит

Преодолеет границы, не зная географии,
Волнение, которое объединяет нас в великую идею

По разные стороны, мы не одни,
Всё время в поисках правды

Потерянные души, заключенные сердца,
С одной и той же идеей о свободе

Другой мир, возможно, существует
И я тоже ищу его вместе с тобой

Я тоже с тобой

Вместе со мной

И ты со мной...

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.