Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни L'orizzonte исполнителя (группы) Eros Ramazzotti

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
E-Rotic
E-Type
E.M.D.
Eagle Eye Cherry
Eagles, The
Eamon
Earlimart
Earphones
Earshot
Eartha Kitt
Ease Of Disgust
East 17
Eastern Conference Champions
Easton Corbin
Eazy-E
Echoes Of Eternity
Ed Sheeran
Edalam
Eddie Cochran
Eddie Money
Eddie Vedder
Eddy Wata
Eden's Curse
Edenbridge
Edens Edge
Edguy
Edita Abdieski
Edith Gonzalez
Edith Piaf
Editors
Edward Maya
Edwina Hayes
Edwyn Collins
Eels
Egypt Central
Eiffel 65
Einsturzende Neubauten
Eirikur Hauksson
Eisblume
Eisbrecher
Ektomorf
Elbow
Elcho
Eldrine
Electrasy
Electric Diorama, The
Electric Light Orchestra (ELO)
Electric Six
Electric Wizard
Electrokid
Все исполнители: 187

L'orizzonte (оригинал Eros Ramazzotti)

Горизонт (перевод Mickushka из Москвы) i

Io ti mentirei,
se dicessi che,
per amore non ho pianto mai..
e sincero non sarei,
se negassi che anch'io,
più di un cuore l'ho ferito sai.

Oggi il vento che ha infuriato dentro me,
si è calmato e adesso non oscillo più.
Questo perché,
penso solo a te,
penso solo a te...
l'aria è limpida e pulita come non ho visto mai.
Penso solo a te e nell'anima..
è già un'intima certezza
la promessa che mi fai.

L'orizzonte che ho davanti,
cosi chiaro come appare ormai,
finalmente abbraccerò perché,
l'orizzonte è l'immagine di te.

Se conosci me,
tu sai bene che,
io per amicizia morirei..
e se sto cambiando un po è soltanto perché so,
che cos'è un inganno, che cos'è.

Penso solo a te,
penso solo a te..
l'aria è limpida e pulita come non ho visto mai.
Penso solo a te..
e nell'anima, è gi? un'intima certezza
la promessa che mi fai.

Io so già come pigliarti lungamente accarezzarti..
e più ancora,
se più amore chiederai,
ti farò sentire amata più che mai.
L'orizzonte che ho davanti,
così chiaro come appare ormai,
finalmente abbraccerò perché l'orizzonte è
l'immagine di te... l'orizzonte che ho davanti a me.
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 45
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я бы обманул тебя,
Если бы сказал,
Что никогда не плакал из-за несчастной любви...
И я бы не был откровенным,
Если бы отрицал,
Что я тоже ранил не одно сердце, ты же знаешь...

Сегодня ветер, что бушевал внутри меня,
Стих, и я теперь спокоен,
Потому что думаю о тебе,
Думаю о тебе,
Только о тебе...
Воздух такой чистый, каким я его никогда не видел,
Мои мысли только о тебе,
И в душе уже появилась уверенность
От обещания, которое ты мне даёшь.

Горизонт, что я вижу перед собой,
Чист и ясен,
Я наконец-то смогу обнять его,
Ибо горизонт – это образ тебя.

Если ты меня хорошо знаешь,
То тебе известно,
Что я бы умер ради дружбы.
И если я немного изменился, то это из-за того,
Что я узнал, что такое обман.

Думаю о тебе,
Только о тебе...
Воздух такой чистый, каким я его никогда не видел,
Мои мысли только о тебе,
И в душе уже появилась уверенность
От обещания, которое ты мне даёшь.

Я знаю, как поймать тебя и дарит столько нежности,
Сколько пожелаешь, и даже ещё больше,
Если только попросишь любви.
Я дам тебе почувствовать себя любимой, как ни с кем другим...
Горизонт, что я вижу перед собой,
Чист и ясен,
Я наконец-то смогу обнять его,
Ибо горизонт – это образ тебя.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.