Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Non Possiamo Chiudere Gli Occhi исполнителя (группы) Eros Ramazzotti

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Non Possiamo Chiudere Gli Occhi (оригинал Eros Ramazzotti)

Мы не можем закрывать глаза (перевод Julie P. из СПб)

Io mi chiamo Nino e ho dieci anni
Меня зовут Нино, мне десять,
Vivo in più di mille periferie,
Я живу на периферии, за тысячу миль отсюда,
ho parenti neri, bianchi e gialli,
У меня чёрные, белые и жёлтые родственники.
e ogni giorno subisco soverchierie
Каждый день я подвергаюсь насилию,
La mia storia è un grido su bocche mute,
Моя история — это беззвучный крик,
una di quelle storie taciute
Одна из тех историй, о которых умалчивают.
Io mi chiamo Nino e tu devi ascoltarmi
Меня зовут Нино, и ты должен послушать меня,
è da quando esisto che su di me
Пока я живу, на меня постоянно повышают голос
alzano la voce e anche le mani.
И даже поднимают руку,
Il male che fa dentro tu non sai quant'è
Той боли, что внутри, тебе не представить.


La mia storia è un grido che non ha fine,
Моя история — нескончаемый крик,
da quanto tempo io sento dire
Сколько времени я слышу, как говорят —
Non possiamo chiudere gli occhi,
Мы не можем закрывать глаза.
guarda li cosa succede,
Посмотри, что происходит,
non possiamo chiudere gli occhi,
Мы не можем закрывать глаза -
dillo a chi non vuole vedere.
Скажи это тому, кто не хочет видеть.
Il risveglio delle conoscenze più non tarderà,
Пробуждение совести больше не запоздает,
sarà questa la notizia sconvolgente
Это будет всепоглощающая новость,
quando arriverà
Когда ее услышат.
Sono vostra madre e mi chiamo terra.
Я ваша мать, и меня зовут Земля,
Vi ho cresciuti tutti quanti, io.
Вас всех вырастила я.
Ricordate un tempo com'ero bella,
Вспомните, какой я была красивой,
prima che deturpassero il volto mio
Прежде чем обезобразили моё лицо!


La mia storia è un grido di sofferenza,
Моя история — это крик мучения
in mezzo a troppa indifferenza.
Среди огромного безразличия.
Non possiamo chiudere gli occhi,
Мы не можем закрывать глаза,
guarda li cosa succede,
Посмотри, что происходит!
non possiamo chiudere gli occhi,
Мы не можем закрывать глаза -
dillo a chi non vuole vedere
Скажи это тому, кто не хочет видеть!
Non possiamo chiudere gli occhi,
Мы не можем закрывать глаза -
dillo forte a certe persone,
Скажи это громко некоторым.
non possiamo chiudere gli occhi,
Мы не можем закрывать глаза,
non possiamo farlo
Мы не можем так сделать.
tu lo sai ora più che mai
Теперь ты знаешь это, как никогда прежде.
Non possiamo chiudere gli occhi,
Мы не можем закрывать глаза,
guarda li quanto dolore,
Посмотри, сколько боли!
non possiamo chiudere gli occhi,
Мы не можем закрывать глаза —
dillo forte a certe persone,
Скажи это громко некоторым.
Il risveglio delle conoscenze più non tarderà
Пробуждение совести больше не запоздает,
sarà questa la notizia sconvolgente
Это будет всепоглощающая новость,
quando arriverà
Когда ее услышат.
Io mi chiamo Nino e ho dieci anni,
Меня зовут Нино, мне десять лет,
non dimenticarti mai di me
Не забывай обо мне никогда.
Io mi chiamo Nino e ho dieci anni,
Меня зовут Нино, мне десять,
non dimenticarti mai di me
Никогда обо мне не забывай...




Х
Качество перевода подтверждено