Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Un altra te исполнителя (группы) Eros Ramazzotti

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
E-Rotic
E-Type
E.M.D.
Eagle Eye Cherry
Eagles, The
Eamon
Earlimart
Earphones
Earshot
Eartha Kitt
Ease Of Disgust
East 17
Eastern Conference Champions
Easton Corbin
Eazy-E
Echoes Of Eternity
Ed Sheeran
Edalam
Eddie Cochran
Eddie Money
Eddie Vedder
Eddy Wata
Eden's Curse
Edenbridge
Edens Edge
Edguy
Edita Abdieski
Edith Gonzalez
Edith Piaf
Editors
Edward Maya
Edwina Hayes
Edwyn Collins
Eels
Egypt Central
Eiffel 65
Einsturzende Neubauten
Eirikur Hauksson
Eisblume
Eisbrecher
Ektomorf
Elbow
Elcho
Eldrine
Electrasy
Electric Diorama, The
Electric Light Orchestra (ELO)
Electric Six
Electric Wizard
Electrokid
Все исполнители: 187

Un altra te (оригинал Eros Ramazzotti)

Похожая на тебя (перевод Mickushka) i

Un' altra te
Dove la trovo io
Un'altra che
Sorprenda me

Un' altra te
Un guaio simile..
Chissa se c'e
Un'altra te

Con gli stessi tuoi discorsi
Quelle tue espressioni
Che in un altro viso cogliere non so

Quegli sguardi sempre attenti
Ai miei spostamenti
Quando dal tuo spazio me ne uscivo un po

Con la stessa fantasia
La capacita
Di tenere i ritmi indiavolati
Degli umori miei

Un'altra come te
Ma ne nemmeno se la invento c'e'
Mi sembra chiaro che
Sono ancora impantanato con te
Ed e sempre piu
Evidente...

E mi manca ogni sera la tua
Gelosia anche
Se poi era forse piu la mia
E mi mancano i miei occhi
Che sono rimasti li
Dove io li avevo appoggiati
Quindi su di te

Mi sembra chiaro
Che un'altra come te
Ma nemmeno se la invento c'e
Mi sembra chiaro che
Sono ancora impantanato con te
Ed e sempre piu preoccupante

Ma un'altra te
Non credo..

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 30
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Где мне найти
Такую, как ты?
Такую, как ты,
Чтобы она поразила меня?

Такую, как ты,
Такую же бедовую,
Бывают ли вообще
Такие же, как ты?

С такими же речами,
С таким же выражением лица
Как у тебя – я, пожалуй, найти не смогу.

Как ты всегда внимательно следишь
За моими движениями,
Когда я вне твоего поля зрения.

С таким же полётом фантазии,
С умением подстроиться
Под моё настроение…

Такую как ты,
Даже если я её придумаю,
Её всё рано не будет.
Понятно, я совсем
С тобой запутался,
А сейчас это и вовсе
Очевидно.

По вечерам мне так не хватает
Твоей ревности,
Даже если она сильнее моей.
Мне не хватает своих глаз,
Которые я оставил
На тебе.

Я ясно представляю себе
Такую же, как ты.
Даже если я её придумаю,
Её всё равно не будет.
Понятно, я совсем
С тобой запутался,
И это внушает опасения.

Мне не верится, что есть
Другая такая, как ты.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.