Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Back to Life исполнителя (группы) George Michael

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Gabriel Davi
Gabriella Cilmi
Gabriella Ferrone
Gabrielle
Gackt
Gaelle
Gaetan Roussel
Gaitana
Gala
Galleon
Game, The
Gamma Ray
Garbage
Gareth Emery
Gareth Gates
Garfunkel and Oates
Garou
Garrett Hedlund
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Jules
Gary Moore
Gary Moore/Neil Carter/Ian Paice/Neil Murray
Gaston Mandeville
Gathering, The
Gavin DeGraw
Gaylords, The
Gazebo
GazettE, The
Geir Ronning
Gemini Five
Genesis
Gentle Giant
Gentleman
Geoffrey Paris
George Benson
George Michael
George Stanford
George Strait
George Thorogood
Georges Brassens
Georges Moustaki
Georgette Lemaire
Gerald De Palmas
Geraldine Nakach
Geri Halliwell
Gerry De Mol
Get Help
Getter Jaani
Все исполнители: 161

Back to Life (оригинал George Michael)

Вернуться к жизни (перевод Валерия) i

Back to life, back to reality
Back to the here and now (oh yeah)
Show me how
Decide what you want from me
Tell me maybe I
Could be there for you
Oooh
However do you want me
However do you need me
However do you want me
However do you need me

Back to life
Back to the present time
Back from a fantasy, yeah
Tell me now
Take the initiative
I'll leave it in your hands
Until you're ready
Heeey
However do you want me
However do you need me
However do you want me
However do you need me

I live at the top of the block (top of the block)
There's no more room (no more room, no no no no)
For trouble or fuss
Need a change
A positive change
(Look . . .) it's me writing on the wall
However do you want me
However do you need me

Back to life
Back to the day we had
Let's play this foolish game
Hear me out
Don't let me waste away
Make up your mind so
I know where I stand
However do you want me
However do you need me
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 15
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Вернуться к жизни, к реальности,
Вернуться сюда и сейчас (о, да).
Покажи мне, как это сделать,
Реши, что ты хочешь от меня.
Скажи, может, я
Мог бы быть там для тебя.
Ооо...
Как же ты меня хочешь,
Как же я тебе нужен!
Как же ты меня хочешь,
Как же я тебе нужен!

Вернуться к жизни,
Вернуться к настоящему,
Вернуться из фантазий, да.
Скажи мне теперь,
Прояви инициативу,
Я оставлю ее тебе,
Пока ты не будешь готова.
Ээй,
Как же ты меня хочешь,
Как же я тебе нужен!
Как же ты меня хочешь,
Как же я тебе нужен!

Я живу на последнем этаже (последнем этаже),
Нет больше места (нет места, нет, нет, нет, нет)
Для проблем и ссор.
Нужны перемены
В лучшую сторону.
(Смотри...) это я пишу на стене
Как же ты меня хочешь,
Как же я тебе нужен!

Вернуться к жизни,
Назад к нашему дню.
Давай сыграем в эту дурацкую игру,
Послушай меня,
Не дай мне зачахнуть.
Решай же, наконец,
Я знаю, что меня ждет.
Как же ты меня хочешь,
Как же я тебе нужен!

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.