Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
5-летие проекта
Мобильная версия сайта
Форум
Контакты
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 07.02.2012:
Переводы песен
от 06.02.2012:
Переводы песен
от 05.02.2012:

Перевод текста песни Cry Me a River исполнителя (группы) Justin Timberlake

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jace Everett
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jack Wall
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Jaron And The Long Road To Love
Jars Of Clay
Jarvis Cocker
Jason Aldean
Все исполнители: 242

Cry Me a River (оригинал Justin Timberlake)

Пускай слезу* (перевод ) i

You were my sun
You were my earth
But you didn't know all the ways I loved you, no
So you took a chance
And made other plans
But I bet you didn't think your thing would come crashing down, no

You don't have to say, what you did,
I already know, I found out from him
Now there's just no chance, for you and me, there'll never be
And don't it make you sad about it

You told me you loved me
Why did you leave me, all alone
Now you tell me you need me
When you call me, on the phone
Girl I refuse, you must have me confused
With some other guy
Your bridges were burned, and now it's your turn
To cry, cry me a river
Cry me a river-er
Cry me a river
Cry me a river-er, yea yea

I know that they say
That some things are better left unsaid
It wasn't like you only talked to him and you know it
(Don't act like you don't know it)
All of these things people told me
Keep messing with my head
(Messing with my head)
You should've picked honesty
Then you may not have blown it (Yea..)

You don't have to say, what you did,
(Don't have to say, what you did)
I already know, I found out from him
(I already know, uh)
Now there's just no chance, for you and me, there'll never be
(No chance, you and me)
And don't it make you sad about it

You told me you loved me
Why did you leave me, all alone
(All alone)
Now you tell me you need me
When you call me, on the phone
(When you call me on the phone)
Girl I refuse, you must have me confused
With some other guy
(I'm not like them baby)
Your bridges were burned, and now it's your turn
(It's your turn)
To cry, cry me a river
(Go on and just)
Cry me a river-er
(Go on and just)
Cry me a river
(Baby go on and just)
Cry me a river-er, yea yea

The damage is done
So I guess I be leaving
The damage is done
So I guess I be leaving
The damage is done
So I guess I be leaving
The damage is done
So I guess I be... leaving

You don't have to say, what you did,
(Don't have to say, what you did)
I already know, I found out from him
(I already know, uh)
Now there's just no chance, for you and me, there'll never be
(No chance, you and me)
And don't it make you sad about it

Cry me a river
(Go on and just)
Cry me a river-er
(Baby go on and just)
Cry me a river
(You can go on and just)
Cry me a river-er, yea yea

Cry me a river
(Baby go on and just)
Cry me a river-er
(Go on and just)
Cry me a river
(Cause I've already cried)
Cry me a river-er, yea yea
(Ain't gonna cry no more, yea-yea)

Cry me a river
Cry me a river, oh
Cry me a river, oh
Cry me a river, oh

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Ты была для меня солнцем,
Ты была для меня Вселенной.
Но ты не знала, насколько я любил тебя.
И вот, ты решила попытать счастья с другим,
Настроив кучу планов на будущее, в котором не было места для меня.
Спорим, ты не ожидала, что твоя затея провалится?

Можешь не объяснять мне, что ты сделала.
Я уже всё знаю - он сам мне рассказал.
Теперь между нами ничего быть не может и не будет,
И не стоит расстраиваться из-за таких пустяков!..

Ты говорила мне, что любишь меня.
Тогда почему ты меня бросила?
Теперь ты говоришь, что я тебе нужен.
Когда ты звонишь мне по телефону,
Детка, я бросаю трубку: должно быть, мисс,
Вы меня с кем-то спутали.
Однажды ты сожгла мосты, и теперь твоя очередь
Пускать слезу...
Пускай слезу,
Пускай слезу,
Я всё равно тебе не верю, да...

Говорят,
Что некоторые вещи лучше оставить невысказанными.
Но ты не просто с ним разговаривала, ты же знаешь.
(И не делай вид, что не знаешь об этом).
Советы, которых я наслушался от разных людей,
Перемешались у меня в голове.
(Перемешались в голове)
Тебе следовало быть честнее со мной,
И, возможно, ты бы не упустила свой шанс.

Можешь не объяснять мне, что ты сделала.
(Можешь не объяснять мне, что ты сделала.)
Я уже всё знаю - он сам мне рассказал.
(Я уже всё знаю).
Теперь между нами ничего быть не может и не будет,
(Ничего не может быть)
И не стоит расстраиваться из-за таких пустяков!..

Ты говорила мне, что любишь меня.
Тогда почему ты меня бросила?
(Оставила в одиночестве)
Теперь ты говоришь, что я тебе нужен.
Когда ты звонишь мне по телефону,
(Когда ты звонишь мне по телефону)
Детка, я бросаю трубку: должно быть, мисс,
Вы меня с кем-то спутали.
(Я не такой, как все, детка.)
Однажды ты сожгла мосты, и теперь твоя очередь
(Теперь твоя очередь)
Пускать слезу...
(Давай, просто)
Пускай слезу.
(Давай, просто)
Пускай слезу.
(Детка, давай, просто)
Пускай слезу, я всё равно не поверю, да...

Всё разрушено.
Пожалуй, мне пора идти.
Всё разрушено.
Пожалуй, мне пора идти.
Всё разрушено.
Пожалуй, мне пора идти.
Всё разрушено.
Пожалуй, мне пора... идти.

Можешь не объяснять мне, что ты сделала.
(Можешь не объяснять мне, что ты сделала.)
Я уже всё знаю - он сам мне рассказал.
(Я уже всё знаю).
Теперь между нами ничего не может быть и не будет,
(Ничего не может быть)
И не стоит расстраиваться из-за таких пустяков!..

Пускай слезу.
(Давай, просто)
Пускай слезу
(Детка, давай, просто)
Пускай слезу.
(Давай, просто)
Пускай слезу, я всё равно не поверю...

Пускай слезу.
(Детка, давай, просто)
Пускай слезу
(Давай, просто)
Пускай слезу,
(Ведь я уже достаточно плакал).
Пускай слезу, я всё равно тебе не поверю, да...
(А я больше не собираюсь плакать, нет...)

Пускай слезу
Пускай слезу,
Пускай слезу,
Я всё равно тебе не поверю...



* cry somebody a river - фразеологизм (добиваться сочувствия, пуская слезу)

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.