Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни My Own Cobain исполнителя (группы) Limp Bizkit

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
L'albatros
L'Ame Immortelle
La Bouche
La Fouine
La Fuga
La Nueva Banda Timbiriche
La Oreja De Van Gogh
La Pegatina
La Roux
La Sinfonia
La Toya Jackson
Laam
Labrinth
Lacrimas Profundere
Lacrimosa
Lacrosse
Lacuna Coil
Lady Antebellum
Lady Gaga
Lady Sovereign
Ladyhawke
Ladytron
LaFee
Laima Vaikule (Лайма Вайкуле)
Lake Of Tears
Laleh
Lalo Project
Lamb
Lamb of God
Lambretta
Lamia
Lana Del Rey
Landon Pigg
Lange
Lara Fabian
Larry Groce
Larry Robichaud
Larusso
Laserkraft 3D
Lasgo
Lasse Lindh
Last Goodnight, The
Last Shadow Puppets, The
Late Night Alumni
Laura Branigan
Laura Izibor
Laura Marling
Laura Pausini
Lauren Christy
Lauren Evans
Все исполнители: 240

My Own Cobain (оригинал Limp Bizkit)

Мой Кобейн (перевод Роман Ковальчук из Владивостока) i

And that's the way the night rain flows
It's known to feel no shame
It comes through all open windows
But when their closed we know the rain will still remain the same
Pouring off what's left of me
Driving me so recklessly into my own Cobain
But then the lion ran away and left his lioness
There's no one left to bring the prey
I guess I pushed away the only one who really cared
Take the pain that's always there
Roam around, be nowhere, but in my own Cobain

I can't believe it's over
I can't believe I'm broken
Would someone tell me that it's all just dreamin'
I need myself a brand new meanin'

And that's the way that life moves on, it's so mysterious
Wish I could have a crystal ball
But you know life it's just so bitter sweet
You know the taste loving you is not erased
Emotions are all yours to take, that's the way it's played
Broken hearts and broken dreams
In my mind I cannot scream
Never seems the way it seems
But you know me and I will always be
The way you want me to but not today
It's never true, take some time to breathe, in my own Cobain

I can't believe it's over
I can't believe I'm broken
Would someone tell me that it's all just dreamin'
I need myself a brand new meanin'

Oh oh oh...

I can't believe it's over
I can't believe I'm broken
Would someone tell me that it's all just dreamin'
I need myself a brand new meanin'

You're amazing, so amazing
I been spendin' most of my time pretendin'
Maybe, you would save me
You're amazing,
So amazing
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 27
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Вот так и льют ночные ливни,
И что такое стыд не ведают они...
Он пробивается в распахнутые окна,
Закрыв их, слышу, дождь всё также льёт...
Вода смывает всё, что осталось от меня,
И безрассудно уносит меня к моему Кобейну...
Ну вот лев убежал, бросив свою львицу.
И некому больше помолиться за нас.
И вышло так, что я оттолкнул единственного близкого для меня человека.
И вместе с болью, которая всегда рядом,
Брожу по кругу, ухожу в никуда, но остаюсь только со своим Кобейном.

Мне трудо поверить, что всё кончено,
Не верю, что я сломлен.
Вот бы хоть кто-нибудь сказал мне, что это лишь сон,
Мне нужно найти в себе новый смысл (жизни).

Вот так проходит жизнь, она так таинственна,
Жаль, что нет у меня хрустального шара,
Жизнь до горечи сладка на вкус,
И знай, что этот вкус никогда не сотрётся.
Все эмоции твои - пользуйся, таковы правила игры.
Разбитые сердца, несбывшиеся надежды,
Я не могу кричать даже у себя в сознании,
Всё не так просто, как кажется,
Но вы все знаете меня, и я всегда буду таким,
Каким вы хотите меня видеть, но только не сегодня...
Нет правды... Не спеша дышу моим Кобейном..

Мне трудо поверить, что всё кончено,
Не верю, что я сломлен.
Вот бы хоть кто-нибудь сказал мне, что это лишь сон,
Мне нужно найти в себе новый смысл (жизни).

О, о, о...

Мне трудо поверить, что всё кончено,
Не верю, что я сломлен.
Вот бы хоть кто-нибудь сказал мне, что это лишь сон,
Мне нужно найти в себе новый смысл (жизни).

Ты такой удивительный, такой удивительный,
Я притворялся большую часть своей жизни,
Может, ты меня спасёшь?
Ты такой удивительный,
Ты такой удивительный....

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.