Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
5-летие проекта
Мобильная версия сайта
Форум
Контакты
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 08.02.2012:
Переводы песен
от 07.02.2012:
Переводы песен
от 06.02.2012:

Перевод текста песни I Hate This Part исполнителя (группы) Pussycat Dolls, The

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Pussycat Dolls, The
  • Beep • Bite the Dust • Bottle Pop • Buttons • Don't Ask Her That • Don't Cha • Don't Wanna Fall In Love • Elevator • Feelin' Good • Flirt • Halo • Hot Stuff (I Want You Back) • How Many Times How Many Lies • Hush Hush • I Don't Need a Man • I Hate This Part • I'm Done • If I Was a Man • In Person • Jai Ho* • Lights, Camera, Action • Love the Way You Love Me • Magic • Out of This Club • Painted Windows • Perhaps, Perhaps, Perhaps • Played • Right Now • Space • Stick With U • Sway (OST Shall We Dance) • Tainted Love • Take over the World • Top of the World • Until You Love You • Wait a Minute • We Went as Far as We Felt Like Going • Whatcha Think about That • Whatchamacallit • When I Grow Up • Who's Gonna Love You  
P.O.D. (POD)
Pablo Alboran
Pablo Montero
Paddy and the Rats
Pain
Pain Of Salvation
Pakito
Palito Ortega y Lucia Galan
Paloma Faith
Panda Su
Panic At The Disco
Panik (Nevada Tan)
Paola And Chiara
Paolo Meneguzzi
Paolo Nutini
Papa Bear
Papa Roach
Parachute VA
Paradise Lost
Paradise Oskar
Paradisio
Paramore
Paris Avenue
Paris Hilton
Parov Stelar
Pascal Obispo
Passion Pit
Pat Benatar
Pat Boone
Patricia Kaas
Patricia Lavila
Patrick Abrial
Patrick Bruel
Patrick Coutin
Patrick Fiori
Patrick Ouchene
Patrick Stewart
Patrick Swayze
Patrick Wolf
Patrizio Buanne
Patti Austin
Patti Page
Patti Smith
Patty Griffin
Paul Anka
Paul Engemann
Paul Fusco
Paul Gross
Paul Hardcastle
Paul McCartney
Все исполнители: 189

I Hate This Part (оригинал Pussycat Dolls, The)

Ненавижу этот момент (перевод ) i

We're driving slow through the snow on Fifth Avenue
And right now radio's all that we can hear
Now we ain't talked since we left, it's so overdue
It's cold outside but between us it's worse in here

The world slows down
But my heart beats fast right now
I know this is the part
Where the end starts

I can't take it any longer
Thought that we were stronger
All we do is linger
Slipping through our fingers
I don't wanna try now
All that's left's goodbye
To find a way that I can tell you
I hate this part right here
I hate this part right here
I just can't take your tears
I hate this part right here

Everyday, seven takes of the same old scene
Seems we're bound by the laws of the same routine
Gotta talk to you now 'fore we go to sleep
But will we sleep once I tell you it's hurting me

The world slows down
But my heart beats fast right now
I know this is the part
Where the end starts

I can't take it any longer
Thought that we were stronger
All we do is linger
Slipping through our fingers
I don't wanna try now
All that's left's goodbye
To find a way that I can tell you
I hate this part right here
I hate this part right here
I just can't take your tears
I hate this part right here

I know you'll ask me to hold on
And carry on like nothing's wrong
But there is no more time for lies
'Cause I see sunset in your eyes

I can't take it any longer
Thought that we were stronger
All we do is linger
Slipping through our fingers
I don't wanna try now
All that's left's goodbye
To find a way that I can tell you

That I gotta do it,
I gotta do it,
I gotta do it
I hate this part
I gotta do it,
I gotta do it,
I gotta do it

I hate this part right here
And I just can't take these tears
I hate this part right here

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Мы медленно едем по заснеженной Пятой Авеню,
И в этот миг звук радио – единственное, что мы слышим.
За всю поездку мы не сказали друг другу ни слова – стоит ли теперь?
Снаружи холодно, но гораздо страшнее холод между нами…

Мир замедляется,
А моё сердце начинает биться быстрее.
Я знаю, этот миг –
Начало конца…

Я больше не могу так,
Я думала, что мы сильнее.
Мы застылив пространстве
И медленно теряем друг друга.
Я не хочу пытаться,
Единственное, что нам осталось, это попрощаться.
Я хочу найти способ сказать тебе,
Что больше всего ненавижу этот момент,
Я больше всего ненавижу этот момент,
Я просто не выношу твоих слёз…
И больше всего ненавижу этот момент…

Каждый день – семь заходов одной и той же сцены,
Такое ощущение, что нас захватила рутина.
Я должна поговорить с тобой сейчас, пока мы не уснули,
Но сможем ли мы спать, когда я скажу тебе, что мне больно?..

Мир замедляется,
А моё сердце начинает биться быстрее.
Я знаю, этот миг –
Начало конца…

Я больше не могу так,
Я думала, что мы сильнее.
Мы застылив пространстве
И медленно теряем друг друга.
Я не хочу пытаться,
Единственное, что нам осталось, это попрощаться.
Я хочу найти способ сказать тебе,
Что больше всего ненавижу этот момент,
Я больше всего ненавижу этот момент,
Я просто не выношу твоих слёз…
И больше всего ненавижу этот момент…

Я знаю, ты попросишь меня не сдаваться
И жить дальше, словно ничего не случилось.
Но больше нельзя лгать,
Потому что в твоих глазах отражается закат наших отношений…

Я больше не могу так,
Я думала, что мы сильнее.
Мы застылив пространстве
И медленно теряем друг друга.
Я не хочу пытаться,
Единственное, что нам осталось, это попрощаться.
Я хочу найти способ сказать тебе,

Что я должна сделать это,
Я должна сделать это,
Я должна сделать это,
Я ненавижу этот момент,
Но я должна сделать это,
Я должна сделать это,
Я должна сделать это…

Я ненавижу этот момент,
Я просто не выношу твоих слёз…
Я ненавижу этот момент…


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.