Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Speed of the Sound of Loneliness исполнителя (группы) Alabama 3

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Speed of the Sound of Loneliness (оригинал Alabama 3)

Скорость звука одиночества (перевод Эрик из Мурманска)

[Everybody gotta run sometime]
[Иногда всем надо сбежать]


Come home late, come home early
Прихожу домой поздно, прихожу рано.
Come home big when I'm feelin' small
Прихожу домой весь такой важный, хотя чувствую себя ничтожным.
Come home straight, come home fucked-up
Прихожу в полном здравии, прихожу затр*ханным.
Sometimes I don't come home at all
А иногда вообще не прихожу.


What in the world has come over me?
Во что этот мир меня превратил?
What in heaven's name have I done?
Во имя Господа, что ж я натворил?
I've broken the speed of the sound of loneliness
Я превысил скорость звука одиночества,
I'm out there running just to be on the run
Мчусь куда-то, чтобы просто быть в движении.


You've a heart that burns with a fever
Твоя душа сгорает в лихорадке.
You've got a worried and a jealous mind
Твой разум беспокоен и завистлив.
How can a love that'll last forever
Как вечная любовь могла
Leave me so damn far behind?
Бросить меня черт знает где?
Tell me now
Ответь.


What in the world has come over me?
Во что этот мир меня превратил?
What in heaven's name have I done?
Во имя Господа, что ж я натворил?
I've broken the speed of the sound of loneliness
Я превысил скорость звука одиночества,
I'm out there running just to be on the run
Мчусь куда-то, чтобы просто быть в движении.


It's a mighty mean and dreadful sorrow
Всемогущее ничтожество, ужасное горе
It's crossed that evil line today
Пересекло границы всех зол сегодня.
I can't think about tomorrow
Не могу представить, что будет завтра.
I ain't got one word to say
У меня нет слов.
So, tell me now
Так, ответь мне:


What in the world has come over me?
Во что этот мир меня превратил?
What in heaven's name have I done?
Во имя Господа, что ж я натворил?
I've broken the speed of the sound of loneliness
Я превысил скорость звука одиночества,
I'm out there running just to be on the run
Мчусь куда-то, чтобы просто быть в движении.
Х
Качество перевода подтверждено