Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Honey, There’s the Door исполнителя (группы) Haley Reinhart

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Honey, There’s the Door (оригинал Haley Reinhart)

Милый, дверь вон там (перевод slavik4289)

Honey, come on over here and sit down real nice and close
Милый, подойди сюда, присядь поближе, расслабься,
Don't you worry, just wanna get a better look at ya
Не переживай, я просто хочу лучше тебя увидеть,
Not that you didn't look good before
Не то, чтобы ты плохо выглядел до этого,
I'm gonna lay down my cards
Я просто хочу раскрыть тебе все свои карты.
Don't take this too hard
Не принимай всё слишком серьёзно,
I don't want normal 'cause that's been done
Я не хочу нормальных отношений, я уже прошла через это —
I need that up and about
Я хочу больше сюрпризов,
That classic Casanova kinda stuff
Хочу классических интриг в стиле Казановы.


You better tell me that you love me
Лучше признайся, что любишь меня,
Tell me that you need me
Скажи, что я нужна тебе,
Treat me like I'm everything you want and more
Цени меня, будто я всё, что тебе нужно, и даже больше,
Tell me that I'm funny and sexy
Говори мне, что я весёлая и сексуальная,
If you don't, then, honey, there's the door
А если не скажешь, то, милый, дверь вон там.
You better tell me that I sparkle
Лучше скажи мне, что я сияю,
That my eyes are diamonds
Что мои глаза — бриллианты,
Tell me I remind you of Marilyn Monroe
Скажи, что я напоминаю тебе Мэрилин Монро.
Treat me like the star of your show
Цени меня, как главную звезду твоего шоу,
If you don't, well, honey, there's the door
А если нет, то, милый, дверь вон там.


Phew, that I got that off my chest
Уф, хорошо хоть рассказала тебе об этом,
Don't hold it against me
Не таи на меня обиду,
I gotta give it to you straight
Я тебе всё напрямую сказала,
'Cause that's what I do best
Потому что в этом я мастак.
Baby, tell me, where are you taking me next?
Малыш, скажи, куда ты меня отвезёшь в следующий раз?
Is it Greece or in Rome? A vacation at home?
Может, в Грецию? Или в Рим? Или останемся дома на выходных?
I don't want normal 'cause that's been done
Я не хочу нормальных отношений, я уже прошла через это —
I need that up and about
Я хочу больше сюрпризов,
That classic Casanova kinda stuff
Хочу классических интриг в стиле Казановы.


You better tell me that you love me
Лучше признайся, что любишь меня,
Tell me that you need me
Скажи, что я нужна тебе,
Treat me like I'm everything you want and more
Цени меня, будто я всё, что тебе нужно, и даже больше,
Tell me that I'm funny and sexy
Говори мне, что я весёлая и сексуальная,
If you don't, then, honey, there's the door
А если не скажешь, то, милый, дверь вон там.
You better tell me that I sparkle
Лучше скажи мне, что я сияю,
That my eyes are diamonds
Что мои глаза — бриллианты,
Tell me I remind you of Bridget Bardot
Скажи, что я напоминаю тебе Бриджит Бордо.
Treat me like the star of your show
Цени меня, как главную звезду твоего шоу,
If you don't, well, honey, there's the door
А если нет, то, милый, дверь вон там.


You better tell me that you love me
Лучше признайся, что любишь меня,
Tell me that you need me
Скажи, что я нужна тебе,
Treat me like I'm everything you want and more
Цени меня, будто я всё, что тебе нужно, и даже больше,
Tell me that I'm funny and sexy
Говори мне, что я весёлая и сексуальная,
If you don't, then, honey, there's the door
А если не скажешь, то, милый, дверь вон там.
You better tell me that I sparkle
Лучше скажи мне, что я сияю,
That my eyes are diamonds
Что мои глаза — бриллианты,
Tell me I remind you of Marilyn Monroe
Скажи, что я напоминаю тебе Мэрилин Монро.
Treat me like the star of your show
Цени меня, как главную звезду твоего шоу,
If you don't, well, honey, there's the door
А если нет, то, милый, дверь вон там.
Х
Качество перевода подтверждено