Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fugitive исполнителя (группы) Halflives

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fugitive (оригинал Halflives)

Беглянка (перевод Demonix)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
What if after all this time I was wrong?
Что, если спустя всё это время я ошибалась?
Running like a renegade all along
Все время убегая, словно ренегат. 1
What if when I turn my back it is too late?
Что, если когда я поверну назад, будет слишком поздно?
Staring at these bridges for too long
Слишком долго вглядываюсь в эти мосты,
Trying to find a way back home
Пытаясь найти дорогу домой.


[Bridge 1:]
[Связка 1:]
I'm such a mess
Я нахожусь в смятении,
Diving so deep into nowhere
Погружаясь так глубоко в неизвестность. 2
I'm so breathless
Я задыхаюсь.
I'm a stray soul lost in the night
Я заблудшая душа, потерявшаяся в ночи.


[Chorus:]
[Припев:]
Miles and miles away
На расстоянии многих и многих миль
Will you let me stay or make me run away?
Ты позволишь мне остаться или заставишь меня бежать?
Miles and miles away
На расстоянии многих и многих миль...
I've been led astray and become a runaway
Я сбилась с пути и сбежала.
I'm a fugitive and nobody knows
Я беглянка, и никто не знает, что
I'm a criminal with nowhere to run
Я преступница, которой некуда бежать.
Miles and miles away
На расстоянии многих и многих миль
Will you let me stay or make me run away?
Ты позволишь мне остаться или заставишь меня убежать?


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
What if I just wanted to apologize?
Что, если я просто хочу извиниться?
Try to calm the thunder that I left between you and I
Постараться успокоить бурю, что я оставила между мной и тобой.
So take my hand
Так возьми меня за руку,
I never meant to burn these bridges
Я никогда не хотела сжигать эти мосты.
We'll start again
Мы начнем все с начала,
Together we'll pick up the pieces
Вместе мы с этим справимся. 3


[Chorus:]
[Припев:]
Miles and miles away
На расстоянии многих и многих миль
Will you let me stay or make me run away?
Ты позволишь мне остаться или заставишь меня бежать?
Miles and miles away
На расстоянии многих и многих миль...
I've been led astray and become a runaway
Я сбилась с пути и сбежала.
I'm a fugitive and nobody knows
Я беглянка, и никто не знает, что
I'm a criminal with nowhere to run
Я преступница, которой некуда бежать.
Miles and miles away
На расстоянии многих и многих миль
Will you let me stay or make me run away?
Ты позволишь мне остаться или заставишь меня убежать?


[Bridge 2:]
[Связка 2:]
I'm such a mess
Я запуталась,
But don't give up on me
Только не отказывайся от меня.
I'm so hopeless
Я безнадежна,
But don't give up on me
Только не отказывайся от меня.


[Chorus:]
[Припев:]
Miles and miles away
На расстоянии многих и многих миль
Will you let me stay or make me run away?
Ты позволишь мне остаться или заставишь меня бежать?
Miles and miles away
На расстоянии многих и многих миль...
I've been led astray and become a runaway
Я сбилась с пути и сбежала.
I'm a fugitive and nobody knows
Я беглянка, и никто не знает, что
I'm a criminal with nowhere to run
Я преступница, которой некуда бежать.
Miles and miles away
На расстоянии многих и многих миль
Will you let me stay or make me run away?
Ты позволишь мне остаться или заставишь меня убежать?





1 — Ренегат — лицо, перешедшее из одного вероисповедания в другое; в переносном смысле — человек, изменивший своим убеждениям и перешедший в лагерь противников, отступник, изменник.

2 — досл.: ...в ничто/неизвестность/пустоту/трудное или безвыходное положение

3 — "pick up the pieces" — идиома, означающая 1) встать, подняться (после падения); 2) оправиться (после неудачи, провала и т.п.); поправить дело.
Х
Качество перевода подтверждено