Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vogel Der Nacht исполнителя (группы) Heino

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vogel Der Nacht (оригинал Heino)

Птица ночи (перевод Julia Shaverdo)

Vogel der Nacht,
Птица ночи,
Flieg hinauf bis zum Mond,
Лети до луны,
Schaue von dort
Посмотри оттуда,
Wo, die Liebste jetzt wohnt,
Где сейчас живет любимая.
Flieg zu ihr hin,
Лети к ней туда,
Sag ihr ich bin allein.
Скажи, что я одинок.
Vogel der Nacht,
Птица ночи,
Sie muss mir verzeihn.
Она должна меня простить.
Sing ihr mein Lied,
Спой ей мою песню,
Sag es bricht mir das Herz.
Скажи, что это разбивает мне сердце.
Vogel der Nacht,
Птица ночи,
Sing von Liebe und Schmerz.
Спой о любви и боли.


Vogel der Nacht,
Птица ночи,
Flieg hinauf bis zum Mond,
Лети до луны,
Schaue von dort,
Посмотри оттуда,
Wo die Liebste jetzt wohnt
Где сейчас живет любимая.
Sing wie noch nie,
Пой, как никогда прежде,
Bring sie zu mir zurück.
Верни мне ее назад.
Vogel der Nacht,
Птица ночи,
Sing von Liebe und Glück.
Пой о любви и счастье.


Keine Worte sind so wahr
Ни одни слова так не правдивы,
Wie meine Wünsche.
Как мои желания.
Keine Briefe können sagen
Ни одно письмо не может сказать,
Was ich fühl.
Что я чувствую.
Deine Lieder sollen sein
Твои песни должны быть,
Wie meine Liebe.
Словно моя любовь.
Vogel der Nacht, du weißt was ich will.
Птица ночи, ты знаешь, чего я хочу.
Vogel der Nacht, du weißt was ich will.
Птица ночи, ты знаешь, чего я хочу.


Vogel der Nacht,
Птица ночи,
Flieg hinauf bis zum Mond,
Лети до луны,
Schaue von dort,
Посмотри оттуда,
Wo die Liebste jetzt wohnt,
Где сейчас живет любимая.
Sing wie noch nie,
Пой, как никогда прежде,
Bitte bring sie zurück.
Верни мне ее назад.
Vogel der Nacht,
Птица ночи,
Sing von Liebe und Glück [2x]
Пой о любви и счастье. [2x]
Х
Качество перевода подтверждено