Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lo Noto исполнителя (группы) Hombres G

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lo Noto (оригинал Hombres G)

Очевидно (перевод Наташа из Рыбинска)

Lo noto,
Очевидно,
Sé que nos pasa algo,
Знаю, что с нами происходит что-то не то,
Aunque selles tus labios,
Даже если ты это не озвучиваешь,
El mál rollito entre los dos,
Тяжелый момент между нами,
Lo noto.
Очевидно.


Tu siempre estás cansada,
Ты всегда уставшая,
Y nunca dices nada,
И всегда молчишь,
Sé que no estoy loco,
Знаю, что я не сумасшедший,
Y lo noto.
И это замечаю.


Me está matando poco a poco,
И это меня убивает понемногу,
Y lo noto.
И я замечаю.


Lo noto,
Очевидно,
Me lo dicen tus ojos,
Об этом говорят твои глаза,
Esos besos tan flojos,
Те такие слабые поцелуи,
Que dejan un sabor amargo y roto.
Что оставляют горький и усталый вкус.
Aunque tu me lo niegues,
Даже если ты это отрицаешь,
No queda mas que nieve,
Не осталось ничего, кроме холода,
Donde hubo calor y yo lo noto.
Там, где было тепло, и это очевидно.


Puedo ser un cabrón pero no un tonto,
Может быть я козёл, но не дурак,
Y lo noto.
И я замечаю.


Noto que mi corazón
Замечаю, что моё сердце
No sé, no va,
Не может, останавливается.
Que las miradas se caen,
Что глаза опускаются,
Y que muere el mar,
И что умирает море,
Tu y yo tenemos que hablar,
Ты и я должны поговорить,
Porque
Потому что
Ya se va acabando el aire entre nosotros,
Уже заканчивается воздух между нами,
Y lo noto.
И это очевидно.


Lo noto,
Очевидно,
Noto que me esquivas,
Я замечаю, что ты меня избегаешь,
Que evitas mis caricias,
Что избегаешь мою ласку,
Que pones mala cara si te toco,
Что у тебя недовольное лицо, если я прикасаюсь,
Y yo que estoy perdido,
И я потерян,
No puedo hablar contigo,
Не могу разговаривать с тобой,
Y cada dia me siento más sólo,
И с каждым днём чувствую себя более одиноким,
Me voy hundiendo poco a poco,
И я становлюсь тенью понемногу,
Todo se va a la mierda entre nosotros,
Всё между нами разрушается,
Y lo noto.
Очевидно.


Noto que mi corazón
Замечаю, что моё сердце
No sé, no va,
Не может, останавливается.
Que las miradas se caen,
Что глаза опускаются,
Y que muere el mar,
И что умирает море,
Tu y yo tenemos que hablar,
Ты и я должны поговорить,
Porque
Потому что
Ya se va acabando el aire entre nosotros,
Уже заканчивается воздух между нами,
Y lo noto.
И это очевидно.
Х
Качество перевода подтверждено