Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tenderly исполнителя (группы) Houses

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Houses:
    • Tenderly

    По популярности:
  • Hozier
  • Halsey
  • HIM
  • Harry Styles
  • Hollywood Undead
  • Hans Zimmer
  • Hurts
  • Haddaway
  • Хания Фархи
  • Hippie Sabotage
  • Halestorm
  • Helloween
  • Hamilton (musical)
  • Hole
  • Hess is more
  • Hooverphonic
  • HAVANA
  • Hoobastank
  • Hava
  • HUGEL
  • (hed) P.E.
  • Heavy, The
  • Helene Rolles
  • Handsome Family, The
  • Hardkiss, The
  • H.E.R.
  • Hypnogaja
  • He is We
  • Hollies, The
  • Horse The Band
  • Heart
  • Hilary Duff
  • Holy Molly
  • Hammerfall
  • Hall And Oates
  • HAIM
  • House Of Pain
  • Huey Lewis And the News
  • Hugh Jackman
  • Hayley Kiyoko
  • Hämatom
  • Hinder
  • Horrors, The
  • Халидә Бигичева
  • Hailee Steinfeld
  • Halou
  • Heidi Montag
  • Hosh & 1979
  • Hugo
  • Hadise

Tenderly (оригинал Houses)

Нежно (перевод wasted из Тамбова)

Well I want
Итак, я хочу,
Somebody to hold me while I die.
Чтобы кто-нибудь держал меня, пока я умираю.
A prayer to keep the peace I hold inside.
Молитву, чтобы покой оставался внутри меня.
A potters field with rose petals strewn at our feet.
Кладбище с разбросанными лепестками роз у наших ног.
And to beat the blessed Earth with our heartbeats.
И разбивать священную землю ударами наших сердец.


So be still when the darkness closes in.
Так сиди тихо, когда надвинется темнота,
And tremble when the winds lay waste again.
И дрожи, когда ветра вновь сравняют всё с землёй.
Clinging to the dust that stalks the wind.
Цепляясь за пыль, что вьётся за ветром,
And laying in the dark with our eyes open.
Мы будем лежать в темноте с открытыми глазами.


And we'll go to sleep again.
И мы снова уснём,
And our hearts will collide.
И наши сердца столкнутся.


Well I want
Итак, я хочу
To be there when the shadow bares its skin.
Быть здесь, когда тень обнажит себя,
To hold you in the Earth's unholy din.
Обнимать тебя среди жуткого грохота планетарного масштаба,
While thunder crash and lightning cross the night.
И, пока гремит гром и молнии рассекают ночь,
And bathe our hallowed eyes in the moonlight.
Наши священные глаза будут утопать в лунном свете.


So be still when the silence passes through.
Поэтому сиди тихо, когда всё пронзит тишина,
And tremble when it pulls me far from you.
И дрожи, когда она заберёт меня далеко от тебя.
I'm clinging to your breath that touched the wind.
Я цепляюсь за твое дыхание, коснувшееся ветра.
Naked in the dark with our eyes open.
Обнажённые, с открытыми глазами в темноте...


And we'll go to sleep again.
И мы снова уснём,
And our hearts will collide.
И наши сердца столкнутся.
Х
Качество перевода подтверждено