Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Red Room исполнителя (группы) Offset

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Red Room (оригинал Offset)

Красная комната* (перевод VeeWai)

Woo!
Ву-у!


[Chorus:]
[Припев:]
I'm a maniac, go crazy for the cash, (Hey, brazy)
Я маньяк, схожу с ума по налику, (Бешеный)
Green Lamborghini, paper tags, (Skrrt, skrrt)
Зелёная "Ламборджини", ценники, (Скр-р-р, скр-р-р)
Ridin through the city, 30 mags (Brrt, bow)
Еду по городу, тридцать магазинов, (Бр-р-р, пах)
N**gas snitchin, they the police with no badge, (Woo, woo, woo)
Н*ггеры стучат, они полицейские без значков, (Ву-у, ву-у, ву-у)
How I grew up, my momma was my dad, (Momma, huh)
Когда я рос, мама была мне вместо отца, (Мама, ха)
So when I blew up, I put her in a pad, (Mansion)
Так что, когда прославился, я купил ей новую квартирку, (Особняк)
I like to throw up when I think about the crash, (Ugh, ugh)
Мне лучше закинуться, когда я думаю о той аварии, (Уф, фу) 1
Not playin, when I hit the tree, I smell the gas. (Hey, hey)
Не шучу, когда я затягиваю шмалью, то пахнет бензом. (Эй, эй)
Lookin at the sky, think about my past (Sky)
Смотрю в небо, думаю о своём прошлом, (Небо)
When I used to kick the door, shoot you for the cash, (Boot, boot, boot)
Когда я выламывал двери и убивал за нал, (Хрясь-хрясь-хрясь)
Everybody hit the floor 'fore you make me mad, (Floor)
Все на пол, пока вы меня не разозлили! (На пол)
Devil had a n**ga soul livin too fast. (Soul)
Дьявол заставил душу н*ггера жить слишком быстро. (Душу)
Prayin to the Lord my soul to keep, (Keep)
Молюсь богу, чтоб он сохранил мою душу, (Сохранил)
Controllin me, (Me) take a hold of me, (Hold)
Взял меня под крыло, (Меня) не дал пропасть, (Не дал)
Bitches ain't shit, got exposed by heat, ('Sposed)
С**и — х**ня, когда припекает всё видно, (Всё видно)
So naïve, (So) cold in the streets. (Streets)
Такие наивные, (Такие) на улицах холодно. (Улицы)


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Sleep on my feet, (Feet)
Сплю стоя, (Стоя)
Money turn homies to zombies, they eat, (Zombies)
Деньги делают из братишек зомби, они жрут, (Зомби)
Miss my grandma, she was humble and sweet. (Grandma)
Я скучаю по бабуле, она была доброй и скромной, (Бабуля)
I don't speak, let the check talk for me, (Check, woo)
Я не говорю, за меня скажет мой чек, (Чек, ву-у)
I can't sleep 'less the TEC in my reach, (TEC)
Я не могу спать, если под рукой нет ТЕК-а, (ТЕК) 2
Hit the dope, make me choke, make me wheeze, (Choke)
Затянулся дурью, поперхнулся, не могу отдышаться, (Поперхнулся)
Sip the dope, help the pain at ease. (Hey)
Хлебнул дури, по крайней мере, не так больно. (Эй)
Tryna get the money 'fore it clean, it was dirty, (Dirty)
Пытался заработать, сперва деньги были грязными, (Грязными)
Playin football, hide the fire in my girdle, (Fire)
Играл в футбол, прятал пушку под щитками, (Пушку)
Gettin locked up, runnin round in a circle, (Circle)
Меня закрыли, бегал по камере кругами, (Кругами)
Brother caught fifteen like he did a murder.
Брат получил пятнашку, будто убил кого-то.
(Murder, murder, murder, murder)
(Убил, убил, убил, убил)
Now my whole family hurtin,
Теперь всей моей семье больно,
(Hurtin, hurtin, hurtin, hurtin)
(Больно, больно, больно, больно)
Tryna see the light but we couldn't pull the curtain,
Хотим увидеть свет, но не можем отдёрнуть штору,
(Curtain, curtain, curtain, curtain)
(Штору, штору, штору, штору)
Night time lurkin, (Night, night)
Ночь надвигается, (Ночь, ночь)
Momma said the streetlights bout to stop workin. (Light, light, light)
Мама сказала, что фонари скоро потухнут. (Фонарь, фонарь, фонарь)
Lookin at my momma in her eyes, (Momma)
Смотрю маме в глаза, (Мама)
Lookin at me like a new person, (New person)
Смотрю на себя, как на нового человека, (Новый человек)
She tellin me I need to slow down, (Slow down)
Она говорит, что мне надо притормозить, (Притормози)
The pain don't go away with the perky. (Slow down)
Боль не уйдет с пёрками. (Притормози) 3
That was when the rap wasn't workin, (Wasn't workin)
Тогда от рэпа ещё не было толку, (Не было толку)
Livin in the trap, it's a circus, (Trap circus)
Жил в притоне, это цирк, (Цирк в притоне)
See my grandma in a hearse (Grandma)
Вижу бабушку в катафлке, (Бабуля)
And Pistol P gone in the casket,
И Пистолет Пи в гробу, 4
Shot's fired, n**ga blastin, (Brrt)
Пули выпущены, н*ггер шмаляет, (Бр-р-р)
Cops, they arrive, start smashin, (Woop, woop)
Копы, они приезжают и начинают бить, (Хлоп-хлоп)
Opps, we shoot shots like the Mavericks, (Opps)
Враги, мы целимся в них, как "Маверикс", (Враги) 5
Vaults, put the cash up and we stash it, (Stash)
Подвалы, накопим нала и прячем его, (Нычка)
You flop, we doin numbers can't imagine, (Hey)
Ты слился, а наши продажи тебе и не снились, (Эй)
Money tunnel when the roof panoramic, (Skrrt)
Деньги в туннельном, если крыша панорамная, (Скр-р-р) 6
Count the bundles 'til my hand start crampin, (Cramp)
Считаю свёртки, пока руку не начнёт сводить, (Судорога)
I come with the drip, I need a napkin. (Hey)
Я аж сочусь стилем, мне нужна салфетка. (Эй)


[Chorus:]
[Припев:]
I'm a maniac, go crazy for the cash, (Hey, brazy)
Я маньяк, схожу с ума по налику, (Бешеный)
Green Lamborghini, paper tags, (Skrrt, skrrt)
Зелёная "Ламборджини", ценники, (Скр-р-р, скр-р-р)
Ridin through the city, 30 mags (Brrt, bow)
Еду по городу, тридцать магазинов, (Бр-р-р, пах)
N**gas snitchin, they the police with no badge, (Woo, woo, woo)
Н*ггеры стучат, они полицейские без значков, (Ву-у, ву-у, ву-у)
How I grew up, my momma was my dad, (Momma, huh)
Когда я рос, мама была мне вместо отца, (Мама, ха)
So when I blew up, I put her in a pad, (Mansion)
Так что, когда прославился, я купил ей новую квартирку, (Особняк)
I like to throw up when I think about the crash, (Ugh, ugh)
Мне лучше закинуться, когда я думаю о той аварии, (Уф, фу)
Not playin, when I hit the tree, I smell the gas. (Hey, hey)
Не шучу, когда я затягиваю шмалью, то пахнет бензом. (Эй, эй)
Lookin at the sky, think about my past (Sky)
Смотрю в небо, думаю о своём прошлом, (Небо)
When I used to kick the door, shoot you for the cash, (Boot, boot, boot)
Когда я выламывал двери и убивал за нал, (Хрясь-хрясь-хрясь)
Everybody hit the floor 'fore you make me mad, (Floor)
Все на пол, пока вы меня не разозлили! (На пол)
Devil had a n**ga soul livin too fast. (Soul)
Дьявол заставил душу н*ггера жить слишком быстро. (Душу)
Prayin to the Lord my soul to keep, (Keep)
Молюсь богу, чтоб он сохранил мою душу, (Сохранил)
Controllin me, (Me) take a hold of me, (Hold)
Взял меня под крыло, (Меня) не дал пропасть, (Не дал)
Bitches ain't shit, got exposed by heat, ('Sposed)
С**и — х**ня, когда припекает всё видно, (Всё видно)
So naïve, (So) cold in the streets. (Streets)
Такие наивные, (Такие) на улицах холодно. (Улицы)


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I been crossed out by my own brother, (Woo, woo)
Мне перешёл дорогу мой собственный брат, (Ву-у, ву-у)
Ain't no rules in the street, don't trust em,
На улицах нет правил, не верь им,
Ran it up and I had to go and bust it,
Просчитал, пришлось приехать и шмальнуть,
Police bout to kick the door, now we gotta flush it.
Полиция будет ломать дверь, теперь придётся смывать в унитаз.
Ridin on the backstreets thinkin bout my brother,
Еду по задворкам, думаю про своего брата,
Prayin that he come home to his lovin' mother,
Молюсь, чтоб он вернулся домой к любящей матери,
Can't believe it that I got it all out the gutter,
Не могу поверить, что я выбрался из трущоб,
FaceTime round three, Mike in a puddle.
Позвонил по "Фейстайму" часа в три, Майк в луже крови. 7
How am I posed to take it? (How?)
И как я должен был это принять? (Как?)
N**gas dyin round the same time I had a baby, (Hoo)
Н*ггеры умирают, как раз когда у меня роидлся ребёнок, (Ху-у)
Here go the operator, (Operator)
Идёт хирург, (Делец)
Let the gang know Pistol ain't gon make it. (He ain't gon make it)
Он скажет братве, что Пистолет не выживет. (Он не выкарабкается)
Now my mind goin brazy, (Brazy)
Теперь у меня крыша съезжает, (Дичь)
Got me feelin like I was the cause of the hatred, (I'm the cause of it)
Такое чувство, что вся ненависть из-за меня, (Из-за меня)
Holdin the revolver with the laser, (Boop)
Сжимаю револьвер с лазерным прицелом, (Вуп)
They done killed my n**ga, start the war, bring the nation. (Brrt, brrt, brrt, brrt)
Они убили моего н*ггера, начнём войну, соберём народ. (Бр-р-р, бр-р-р, бр-р-р, бр-р-р)
I got a boss situation, (Boss)
У меня положение босса, (Босс)
Military basis when we travel cross the nation, (Military)
Мы едем по стране, как военные, (Военка)
Double up the cup with maple, (Hoo)
Двойной стакан с кленовым сиропом, (Ху-у)
Abomination on your paper, I got acres.
Опускаю твоё бабло, у меня поместья,
Black man when you walkin and you labeled,
Чёрный, когда ты идёшь, то уже заклеймён,
Beat the odds, they don't wanna see you greater,
Одолей преграды, они не хотят, чтобы ты стал лучше,
Eat you alive like a lion or a 'gator,
Сожрут тебя живьём, как льва или крокодила,
Mommas cryin 'cause the police shot they babies,
Мамы плачут, потому что полицейские застрелили их детей,
They crooked, the motherland, they done took it, (Crooked)
Они гады, они отняли у нас родину, (Гады)
They take us and lock us up and throw the book at, (Take us)
Они хватают нас, запирают и паяют сроки, (Хватают нас)
Started rappin then I shook it, (Shook it)
Начал читать рэп, потряс всех, (Напугал)
I hate the fame, everybody keep on lookin, (Fame)
Ненавижу славу, все на меня пялятся, (Слава)
We done sold out Brooklyn, (Sold out)
На нашем концерте аншлаг в Бруклине, (Распродано)
Man, I miss my Grandma cookin', (Grandma)
Блин, я скучаю по бабушкиной стряпне, (Бабуля)
Treat me like a don 'cause I'm gifted, (Don, don)
Относитесь ко мне, как к дону, потому что я талантлив, (Дон, дон)
I'm a run the money up, gotta go and get it. (Hey)
Я выкачу деньги, надо идти зарабатывать. (Эй)


[Chorus:]
[Припев:]
I'm a maniac, go crazy for the cash, (Hey, brazy)
Я маньяк, схожу с ума по налику, (Бешеный)
Green Lamborghini, paper tags, (Skrrt, skrrt)
Зелёная "Ламборджини", ценники, (Скр-р-р, скр-р-р)
Ridin through the city, 30 mags (Brrt, bow)
Еду по городу, тридцать магазинов, (Бр-р-р, пах)
N**gas snitchin, they the police with no badge, (Woo, woo, woo)
Н*ггеры стучат, они полицейские без значков, (Ву-у, ву-у, ву-у)
How I grew up, my momma was my dad, (Momma, huh)
Когда я рос, мама была мне вместо отца, (Мама, ха)
So when I blew up, I put her in a pad, (Mansion)
Так что, когда прославился, я купил ей новую квартирку, (Особняк)
I like to throw up when I think about the crash, (Ugh, ugh)
Мне лучше закинуться, когда я думаю о той аварии, (Уф, фу)
Not playin, when I hit the tree, I smell the gas. (Hey, hey)
Не шучу, когда я затягиваю шмалью, то пахнет бензом. (Эй, эй)
Lookin at the sky, think about my past (Sky)
Смотрю в небо, думаю о своём прошлом, (Небо)
When I used to kick the door, shoot you for the cash, (Boot, boot, boot)
Когда я выламывал двери и убивал за нал, (Хрясь-хрясь-хрясь)
Everybody hit the floor 'fore you make me mad, (Floor)
Все на пол, пока вы меня не разозлили! (На пол)
Devil had a n**ga soul livin too fast. (Soul)
Дьявол заставил душу н*ггера жить слишком быстро. (Душу)
Prayin to the Lord my soul to keep, (Keep)
Молюсь богу, чтоб он сохранил мою душу, (Сохранил)
Controllin me, (Me) take a hold of me, (Hold)
Взял меня под крыло, (Меня) не дал пропасть, (Не дал)
Bitches ain't shit, got exposed by heat, ('Sposed)
С**и — х**ня, когда припекает всё видно, (Всё видно)
So naïve, (So) cold in the streets. (Streets)
Такие наивные, (Такие) на улицах холодно. (Улицы)







* — Возможно, название песни отсылает к эпизоду из романа Стивена Кинга "Сияние", где загадочное слово redrum оказывается словом murder (убийство), написанным задом наперёд.



1 — В мае 2018 года Оффсет попал в серьёзную аварию, управляя своим автомобилем в Атланте.

2 — Intratec TEC-DC9 (также известен как TEC-9) — самозарядный 9-мм пистолет. Популярен в преступном мире США за скорострельность и возможность переделки для ведения автоматического огня.

3 — Перкосет — торговое название обезболивающего средства, представляющего собой комбинацию оксикодона и парацетамола. Молли — сленговое название метилендиоксиметамфетамина (MDMA), полусинтетического психоактивного соединения амфетаминового ряда, широко известного как "экстази".

4 — Пистолет Пи — прозвище одного из друзей, участников группы "Мигос", погибшего в 2014 году.

5 — "Даллас Маверикс" — профессиональный баскетбольный клуб, выступающий в Юго-Западном дивизионе Западной конференции Национальной баскетбольной ассоциации.

6 — Туннельное зрение — болезненное состояние зрения, при котором человек теряет способность к периферическому обзору. Воспринимается лишь изображение, попадающее на центральную область сетчатки глаза.

7 — FaceTime — наименование технологии видеозвонков, включающей одноимённую веб-камеру, разработанную компанией Apple.
Х
Качество перевода подтверждено