Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kiss исполнителя (группы) Scout Niblett

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kiss (оригинал Scout Niblett)

Поцелуй (перевод Psychea)

A kiss could've killed me
Один поцелуй убил бы меня,
If it were not for the rain
Если б не дождь.
A kiss could've killed me
Поцелуй убил бы меня,
Baby if it were not for the rain
Если б не дождь.


And I had a feeling it was coming on
И я чувствовала, что оно приближается,
And I felt it coming
И я чувствовала, как оно надвигается
For so long
Уже так долго...
If I'm to be the fool
Если мне суждено оказаться в дураках -
Then so it be
Так тому и быть.


This fool can die now
И теперь этот дурак может умереть -
With a heart that's soaked
С набухшим, вымокшим сердцем.
How
Как,
How had it coming
Как могло это тянуться
For so long
Так долго?


And darling take my hand
И, любимый, — возьми меня за руку
And lead me through the door
И выведи меня сквозь эту дверь.
Let's kidnap each other
Давай похитим друг друга
And start singing our song
И запоем нашу песню.


My heart is charged now
Мое сердце наэлектризовано,
Oh, it's dancing in my chest
Я чувствую, как оно пляшет у меня в груди.
And I fly when I walk now
И, когда я иду по земле, мне кажется, что я лечу -
From the spell in that kiss
А всему виной чары того поцелуя.


Cause I...
Потому что я...


It could've
Он мог бы...
It could've killed me
Он мог бы убить меня,
It could've killed me
Он мог бы убить меня,
If it were not for the rain
Если б не дождь.


Oh darling let me dream
О, милый, позволь мне отдаться грезам -
Cause somewhere inside me
Ведь где-то там, внутри,
I have been waiting
Я ждала тебя
So patiently
Так долго
For you
И терпеливо.


So don't you break
Так не разрущай,
Don't break my dream
Не разрушай моей мечты,
Don't break my dream
Не разрушай мечты.


Let the rain exalt us
Пусть дождь исполнит нас ликованием,
As the night draws in
Пока приближается ночь.
Winds howl around us
Ветры воют вокруг нас,
As we begin
Пока мы начинаем.
What a way to start a fire
Так мы разожжем свой костер,
Broken with the break of day
Который потухнет, когда настанет утро.


A kiss could have killed me
Поцелуй убил бы меня,
If it were not for rain
Если б не дождь.


And I have a feeling it's coming on
И я чувствовала, что оно приближается,
And I felt it coming on
И я чувствовала, как оно надвигается
for so long
Уже так долго...


And oh it could've
И, ах! — он мог бы...
It could've killed me
Он мог бы убить меня,
It could've killed me
Он мог бы убить меня,
If it were not for the rain
Если б не дождь.
Х
Качество перевода подтверждено