Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Territory исполнителя (группы) Sepultura

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Territory (оригинал Sepultura)

Территория (перевод Илья из Красноярска)

Unknown man
Неизвестный человек
Speaks to the world
Говорит миру,
Sucking your trust
Высасывая твою веру,
A trap in every word
Ловушка в каждом слове.


War for territory
Война за территорию,
War for territory
Война за территорию.


Choice control
Управление выбором
Behind propaganda
За пропагандой.
Poor information
Скудная информация
To manage your anger
Для того, чтобы управлять твоим гневом.


War for territory
Война за территорию,
War for territory
Война за территорию.


Dictators' speech
Речи диктаторов
Blasting off your life
Разрушают твою жизнь,
Rule to kill the urge
Приказывают подавлять желания,
Dumb assholes' speech
Речи тупых ослов.


Years of fighting
Годы борьбы
Teaching my son
Учат моего сына
To believe in that man
Верить в этого человека -
Racist human being
Человекоподобного расиста.
Racist ground will live
Основы расизма будут жить.
Shame and regret
Позор и сожаление
Of the pride
О гордости,
You've once possessed
Которой ты однажды обладал.


War for territory
Война за территорию,
War for territory
Война за территорию.




Territory
Территория** (перевод Илья из Красноярска)


Unknown man
Большой брат 1
Speaks to the world
Миру говорит,
Sucking your trust
Высасывает веру,
A trap in every word
В каждом слове ложь.


War for territory
Война за территорию,
War for territory
Война за территорию.


Choice control
Управляет выбором -
Behind propaganda
Министерство правды. 2
Poor information
Мало информации,
To manage your anger
Твой гнев под контролем.


War for territory
Война за территорию,
War for territory
Война за территорию.


Dictators' speech
Речь диктаторов
Blasting off your life
Разрушает жизнь,
Rule to kill the urge
Подавляет желания
Dumb assholes' speech
Тупой ж*пы речь.


Years of fighting
Годы борьбы
Teaching my son
Учат моего сына
To believe in that man
Верить его словам.
Racist human being
Расизм процветает,
Racist ground will live
Он вечно будет жить.
Shame and regret
Позор и сожаление
Of the pride
О гордости
You've once possessed
Ты приобрел.


War for territory
Война за территорию,
War for territory
Война за территорию.





** Поэтический перевод



1 — Большой брат — персонаж из антиутопического произведения "1984" Джорджа Оруэлла олицетворяющий правительство в тоталитарном обществе.

2 — Министерство правды — учреждение пропаганды в означенном выше произведении, в функции которого входило донесение до населения страны информации, на данный момент считающейся официальной правдой, и уничтожение всех свидетельств, противоречащих данной официальной правде.
Х
Качество перевода подтверждено