Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Weck Mich Nicht Auf исполнителя (группы) Elif Sima

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Weck Mich Nicht Auf (оригинал Elif Sima)

Не буди меня (перевод Сергей Есенин)

Ich hab' so viel geseh'n
Я столько всего повидала.
Mit dir fühlt sich alles so an,
С тобой всё кажется таким,
Als wär'n wir schon lang nicht mehr hier
Будто мы уже давно не здесь.
Sind wir in 'ner Lüge gefang'n?
Мы в плену лжи?
Sollte jetzt geh'n,
Мне следовало бы уйти,
Doch ich will noch ein bisschen bleiben
Но я хочу остаться ещё ненадолго.
Weiß noch nicht wohin,
Ещё не знаю куда идти,
Deshalb lass' ich mich einfach treiben
Поэтому просто плыву по течению.


Weck mich nicht auf,
Не буди меня,
Lass diesen Traum von uns beiden
Оставь этот сон о нас двоих.
Ist nicht real, doch ist mir egal,
Он нереальный, но мне всё равно,
Es soll so bleiben
Пусть всё так и останется.
Weck mich nicht auf! [x2]
Не буди меня! [x2]


Ist vielleicht falsch,
Возможно, это не так,
Doch du lügst viel zu schön,
Но ты лжёшь слишком красиво,
Sag mir nur nicht die Wahrheit
Только не говори мне правду.
In meinem Bild mal' ich dich,
В картине моего мира я рисую тебя так,
Als wär' zwischen uns nie was passiert
Будто между нами ничего и не случилось.
Ich kann mei'm Kopf nicht vertrau'n
Я не доверяю своему разуму.
Du hast meinen Blick zugebaut
Из‑за тебя я ничего не вижу.


Weck mich nicht auf,
Не буди меня,
Lass diesen Traum von uns beiden
Оставь этот сон о нас двоих.
Ist nicht real, doch ist mir egal,
Он нереальный, но мне всё равно,
Es soll so bleiben
Пусть всё так и останется.
Weck mich nicht auf! [x4]
Не буди меня! [x4]


(Weck mich nicht auf)
(Не буди меня)
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки