Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:
Переводы песен
от 21.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни La Situazione Non E Buona исполнителя (группы) Adriano Celentano

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Adriano Celentano
  •  30 donne del west •  Acqua E Sale •  Apri il cuore •  Aria Non Sei Piu Tu •  Arrivano gli uomini •  Azzurro •  Buona Sera •  Buono come il pane •  C'e Sempre Un Motive •  Confessa •  Dipendera da te •  Dormi Amore •  Fuoco •  Gelosia •  I Passi Che Facciamo •  Il Conformista •  Il Forestiero •  Il Grande Sarto •  Il ragazzo della via Gluck •  Il re degli ignoranti •  Io sono un uomo libero •  Ja Tebia Liubliu •  L'ultimo Degli Uccelli •  L'arcobaleno •  La Situazione Non E Buona •  La storia d'amore •  La terza guerra mondiale •  Le stesse cose •  Lirica D'inverno •  Mondo in Mi •  Pensieri Nascosti •  Piu Di Un Sogno •  Prima pagina •  Quello che non ti ho detto mai •  Questo vecchio pazzo mondo •  Ragazzo Del Sud •  Santa Notte •  Se sapevo non crescevo •  Senza amore •  Si e spento il sole •  Sognando Chernobyl •  Spettabile Signore •  Splendida e nuda •  Susanna •  Tir •  Uomo di cartone •  Vento d estate •  Vorrei Sapere  
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

La Situazione Non E Buona (оригинал Adriano Celentano)

Дела оставляют желать лучшего (перевод Mickushka из Москвы) i

La situazione politica non è buona
la situazione economica non è buona
la situazione del mio lavandino non è buona
la situazione del mio amore non è buona

Da me a te
qualcosa che ci uniscecè!
Da me a te
qualcosa che ci uniscecè!

Come l'aria che respiriamo,
Come il figlio che aspettiamo,
Come la donna che ammiriamo,
E il sorriso che dedichiamo,
E ogni torto che facciamo,
E l'amore che ora abbiamo.

La situazione internazionale non è buona
la situazione di mia sorella non è buona
la situazione dei piccoli cani non è buona
la situazione, la mia situazione non è buona.

Da me a te
qualcosa che ci uniscecè!

La situazione di mia sorella..non è buona!!!

La situazione politica non è buona
la situazione spaziale non è buona
la situazione della nostra terra non è buona
la situazione dei miei capelli non è buona

La situazione internazionale non è buona
la situazione dell.acqua non è buona
la situazione quando mi baci non è buona
ma la più grande sciagura sono gli architetti

Da me a te
qualcosa che ci uniscecè!
Da me a te
qualcosa che ci uniscecè!

Come l'aria che respiriamo,
Come il figlio che aspettiamo,
Come la donna che ammiriamo,
E il sorriso che dedichiamo,
E ogni torto che facciamo,
E l'amore che ora abbiamo.

Come la casa che costruiamo,
Come la terra che calpestiamo,
Come la notte in cui dormiamo,
Come la notte che non dormiamo,
E l'emozione che inventiamo,
La primavera che immaginiamo,

Come l'aria che respiriamo,
Come il figlio che aspettiamo,
Come la donna che ammiriamo,
E il sorriso che dedichiamo,
E ogni torto che facciamo,
E l'amore che ora abbiamo.
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 48
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Политическая обстановка оставляет желать лучшего,
Экономическая обстановка оставляет желать лучшего,
Да и раковина у меня на кухне тоже оставляет желать лучшего,
И ситуация на любовном фронте оставляет желать лучшего...

Ты да я –
Мы так похожи!
Ты да я –
У нас много общего!

Как воздух, которым мы дышим,
Как сына, которого ждём,
Как женщина, которой восхищаемся,
Те, кому мы дарим свои улыбки,
Ошибки, что мы совершаем,
И любовь, которой владеем...

Международная обстановка оставляет желать лучшего,
И дела у моей сестры оставляют желать лучшего,
Жизнь маленьких собачек оставляет желать лучшего,
Да и у меня не всё хорошо...

Ты да я –
Мы так похожи!

И у моей сестры тоже не всё хорошо!!!

Политическая обстановка оставляет желать лучшего,
В космосе тоже не всё гладко,
Ситуация с нашей Землёй оставляет желать лучшего,
Да и причёска у меня оставляет желать лучшего...

Международная обстановка оставляет желать лучшего,
Ситуация с водой оставляет желать лучшего,
Когда я целуюсь тоже не всё гладко,
Но самая большая наша беда – архитекторы...

Ты да я –
Мы так похожи!
Ты да я –
У нас много общего!

Как воздух, которым мы дышим,
Как сына, которого ждём,
Как женщина, которой восхищаемся,
Те, кому мы дарим свои улыбки,
Ошибки, что мы совершаем,
И любовь, которой владеем...

Как дом, который мы строим,
Как земля, которую топчем,
Как ночь, когда мы спим,
Как ночи, когда нам не спится,
Как наши чувства, что мы испытываем впервые,
Как весна, о которой мечтаем...

Как воздух, которым мы дышим,
Как сына, которого ждём,
Как женщина, которой восхищаемся,
Те, кому мы дарим свои улыбки,
Ошибки, что мы совершаем,
И любовь, которой владеем...

Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.