Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:
Переводы песен
от 21.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Arrivano gli uomini исполнителя (группы) Adriano Celentano

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Adriano Celentano
  •  30 donne del west •  Acqua E Sale •  Apri il cuore •  Aria Non Sei Piu Tu •  Arrivano gli uomini •  Azzurro •  Buona Sera •  Buono come il pane •  C'e Sempre Un Motive •  Confessa •  Dipendera da te •  Dormi Amore •  Fuoco •  Gelosia •  I Passi Che Facciamo •  Il Conformista •  Il Forestiero •  Il Grande Sarto •  Il ragazzo della via Gluck •  Il re degli ignoranti •  Io sono un uomo libero •  Ja Tebia Liubliu •  L'ultimo Degli Uccelli •  L'arcobaleno •  La Situazione Non E Buona •  La storia d'amore •  La terza guerra mondiale •  Le stesse cose •  Lirica D'inverno •  Mondo in Mi •  Pensieri Nascosti •  Piu Di Un Sogno •  Prima pagina •  Quello che non ti ho detto mai •  Questo vecchio pazzo mondo •  Ragazzo Del Sud •  Santa Notte •  Se sapevo non crescevo •  Senza amore •  Si e spento il sole •  Sognando Chernobyl •  Spettabile Signore •  Splendida e nuda •  Susanna •  Tir •  Uomo di cartone •  Vento d estate •  Vorrei Sapere  
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

Arrivano gli uomini (оригинал Adriano Celentano)

Прибытие людей (перевод mickushka из Москвы) i

Sento avvicinarsi dei passi
quasi come una minaccia che viene verso di noi
no li distinguo bene pero...
dall'odore... sono certo di sapere chi sono
e probabile che non sappiate
che sul pianeta ci sono esseri chiamati uomini.

Puoi descriverci come sono fatti
tu che li conosci cosi bene
questi che si chiamano uomini?..

Loro sono fatti quasi come noi
con le gambe e il naso
camminano coi piedi e guardano
con gli occhi anche.

Da quel che dici pare di capire
che fra noi e gli uomini
nessuna differenza.

Apparentemente noi siamo uguali
ma e una bugia
e la differenza
e davvero immensa.

Ci puoi dire in cosa consistela diversita
a cui tu alludi?..

La differenza sta nel fatto che loro
non essendo come voi ragionano da uomini
e i bambini una volta uomini non giocano piu
piano piano perdono il valore di tutte le cose.

Allora devi spiegarci un po' come mai
tu non ragioni come gli altri uomini
poiche tu come noi non ti meravigli
se vedi un asino volare in cielo
poiche tu come noi non ti meravigli
se vedi un asino volare in cielo
Dunque spiegaci un po'
di che razza sei
gia che pure tu
un bambino non sei piu.
Pero tu parli come noi
e non sappiamo come mai...
qual'e il segreto che tu hai
qual'e il segreto che tu hai.

Se non volete che questo gioco del mondo
si distrugga non dovete crescere mai
Loro sono fatti quasi come noi,
con le gambe e il naso,
pensano coi piedi e guardano coi soldi anche.
Ed e questo il motivo perche
non sono cresciuto
per giocare con voi eternamente....

Certo non potevamo pensare che sul pianeta
ci sono esseri chiamati uomini...
loro sono fatti quasi come noi,
con le gambe e il naso,
camminano coi piedi e guardano
con gli occhi anche... Loro sono fatti quasi come noi
con le gambe e il naso
pensano coi piedi e guardano coi soldi anche.

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 40
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я чувствую приближение чего-то,
Словно приближается угроза к нам.
Я не слишком чётко их различаю, но всё-таки…
Запах… Я, кажется, знаю точно, кто они.
Возможно, тебе и невдомёк,
Что на этой планете есть существа под названием «люди».

Можешь ли ты описать, из чего они сделаны,
Ты ведь так хорошо знаешь,
Их, которые зовутся «людьми»?..

Они почти такие же, как и мы,
С ногами и носом,
Они ходят при помощи ног
И смотрят при помощи глаз.

Из того, что ты говоришь, можно сделать вывод,
Что между нами и людьми
Нет никакой разницы.

Внешне мы равны друг другу,
Но это обман,
И разница
Действительно огромна.

Ты можешь объяснить, в чём же то отличие,
О котором говоришь?

Отличие в том, что они,
Не будучи такими же, как вы, рассуждают как люди
И как дети, только вот люди больше не играют,
И теряют ценность многих вещей.

Тогда ты обязан нам объяснить, как же это так,
Ты рассуждаешь не как другие люди,
И ты не удивляешься, в отличие от нас,
Когда видишь осла, летящего по небу.
И ты не удивляешься, в отличие от нас,
Когда видишь осла, летящего по небу.
Так какой же ты расы,
Скажи нам,
Ведь видно, что ты
Уже давно не ребёнок.
Но ты говоришь как мы,
И мы не понимаем,
Каков твой секрет?
Каков твой секрет?

Если вы не хотите, чтобы эта «мировая игра»
Вас разрушала, тогда не растите никогда.
Они почти такие же, как и мы,
С ногами и носом,
Они думают ногами, а смотрят деньгами.
И вот из-за чего
Я не стал вырастать,
Чтобы не играть с вами в эти игры.

Мы не могли себе представить, что на планете
Есть существа под названием «люди».
Они почти такие же, как и мы,
С ногами и носом,
Они идут ногами и смотрят
Глазами... Они почти такие же, как и мы,
С ногами и носом,
Они думают ногами, а смотрят деньгами.


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.