Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:
Переводы песен
от 21.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни La storia d'amore исполнителя (группы) Adriano Celentano

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Adriano Celentano
  •  30 donne del west •  Acqua E Sale •  Apri il cuore •  Aria Non Sei Piu Tu •  Arrivano gli uomini •  Azzurro •  Buona Sera •  Buono come il pane •  C'e Sempre Un Motive •  Confessa •  Dipendera da te •  Dormi Amore •  Fuoco •  Gelosia •  I Passi Che Facciamo •  Il Conformista •  Il Forestiero •  Il Grande Sarto •  Il ragazzo della via Gluck •  Il re degli ignoranti •  Io sono un uomo libero •  Ja Tebia Liubliu •  L'ultimo Degli Uccelli •  L'arcobaleno •  La Situazione Non E Buona •  La storia d'amore •  La terza guerra mondiale •  Le stesse cose •  Lirica D'inverno •  Mondo in Mi •  Pensieri Nascosti •  Piu Di Un Sogno •  Prima pagina •  Quello che non ti ho detto mai •  Questo vecchio pazzo mondo •  Ragazzo Del Sud •  Santa Notte •  Se sapevo non crescevo •  Senza amore •  Si e spento il sole •  Sognando Chernobyl •  Spettabile Signore •  Splendida e nuda •  Susanna •  Tir •  Uomo di cartone •  Vento d estate •  Vorrei Sapere  
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

La storia d'amore (оригинал Adriano Celentano)

История любви (перевод mickushka из Москвы) i

Tu non sai cosa ho fatto quel giorno
quando io la incontrai
in spiaggia ho fatto il pagliaccio
per mettermi in mostra agli occhi di lei
che scherzava con tutti i ragazzi all'infuori di me
Perche perche perche perche,
io le piacevo.

Lei mi amava, mi odiava, mi amava, mi odiava,
era contro di me
io non ero ancora il suo ragazzo e gia soffriva per me
e per farmi ingelosire
quella notte lungo il mare e venuta con te.

Ora tu vieni a chiedere a me
tua moglie dov'e,
dovevi immaginarti che un giorno o l'altro
sarebbe andata via da te,
l'hai sposata sapendo che lei,
sapendo che lei moriva per me
coi tuoi soldi hai comprato il suo corpo non certo il suo cuor

Lei mi amava, mi odiava, mi amava, mi odiava,
era contro di me
io non ero ancora il suo ragazzo e gia soffriva per me
e per farmi ingelosire
quella notte lungo il mare e venuta con te.

Un giorno io vidi lei entrar nella mia stanza,
mi guardava silenziosa, aspettava un si da me...
Dal letto io mi alzai e tutta la guardai,
sembrava un angelo,
mi stringeva sul suo corpo, mi donava la sua bocca,
mi diceva sono tua
ma di pietra io restai.

Io l'amavo, la odiavo, l'amavo, la odiavo,
ero contro di lei.
Se non ero stato il suo ragazzo
era colpa di lei
e uno schiaffo all'improvviso le mollai sul suo bel viso
rimandandola da te.

A letto ritornai
e piangendo la sognai,
sembrava un angelo.
Mi stringeva sul suo corpo, mi donava la sua bocca,
mi diceva sono tua
e nel sogno la baciai

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 42
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Ты не знаешь, что я делал в тот день,
Когда встретил её.
Я валял дурака на пляже,
Чтобы она обратила своё внимание на меня.
Та самая, что общалась со всеми ребятами, кроме меня.
Ну и почему же, почему же, почему
Я так понравился ей?

Она любила меня, любила и ненавидела.
Была против меня.
Я ещё не был её молодым человеком, а она уже страдала по мне,
И чтобы вызвать во мне ревность,
Той долгой ночью она пришла к морю с тобой.

Теперь ты приходишь спросить у меня
Где твоя жена.
Ты должен был догадываться, что однажды
Она вёс равно уйдёт от тебя.
Ты женился на ней, зная,
Понимая, что она без ума от меня.
Ты купил её тело на свои деньги, но сердце купить не смог.

Она любила меня, любила и ненавидела.
Была против меня.
Я ещё не был её молодым человеком, а она уже страдала по мне,
И чтобы вызвать во мне ревность,
Той долгой ночью она пришла к морю с тобой.

Однажды она пришла ко мне,
Стояла и молча смотрела на меня, ожидая услышать моё «да»,
Но я встал с кровати, глянув на неё –
Она казалась мне ангелом.
Она обнимала меня, страстно целовала,
Говорила, что она моя,
Но я оставался непреклонен.

Я любил её, любил и ненавидел.
Я был против неё.
Я не стал её мужем,
И в этом была только её вина.
Неожиданно я отвесил ей пощёчину по красивому лицу,
Отсылая обратно к тебе.

Затем я упал в кровать
И, рыдая, мечтал о ней.
Она казалась мне ангелом.
Она обнимала меня, страстно целовала,
Говорила, что она моя,
И я поцеловал её в мечтах.


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.