Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Passi Che Facciamo исполнителя (группы) Adriano Celentano

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Passi Che Facciamo (оригинал Adriano Celentano)

Дороги, которые мы выбираем (перевод Александр Гаканов из Волгограда)

Nessuno sa il principio
Не знаем мы истоков,
nessuno sa il futuro
Не ведаем ответа,
oscuro come l ombra
Как тень упала тёмная
contro un muro
От солнечного света…


La resa e consumata
Отчаянный, осипший,
ridotta ad un bisbiglio
страшнее нет на свете,
la voce di una donna
Крик матери взывающий,
la foto di suo figlio
К ребёнку на портрете!


Caduto in uno spasimo
К нему, с пути сошедшего
rapito al suo cammino
От спазм плечей обвисших,
spezzato dentro a un piatto
Преломленного хлеба,
pane e vino
И как вина прокисшего.


Dove portano i passi che facciamo
Куда ведёт тот путь, которым мы шагаем?
Dove portano i passi che seguiamo
Куда ведёт тот путь, который выбираем?


Nessuno sa il principio
Не знаем мы истоков,
nessuno sa la fine
Не ведаем финала,
guardar marcire i frutti
Гниющих фруктов запаха,
per masticare spine
Иглы проклятой жала.


Nel buio delle viscere
Во тьме души изрезанной
il morso del dolore
Колючим жалом боли.
negli occhi di un bambino
Из глаз ребёнка резвого
cresciuto nel rancore
Зло выползло на волю.


Lasciato solo al bivio
На перепутье брошенный,
trovato dal destino
Подобранный злым роком,
che carica il cannone
Как выстрелом подкошенный
gli scappa nel mirino
Шипом иглы жестокой.


Dove portano i passi che facciamo
Куда ведёт тот путь, которым мы шагаем?
Dove portano i passi che seguiamo
Куда ведёт тот путь, который выбираем?


Nessuno sa il principio
Не знаем мы истоков,
nessuno sa il futuro
Не ведаем ответа,
che aspetta come l ombra
Как тень упала тёмная
contro un muro
От солнечного света…


E non sara un bastone
Не крик и не молчание,
ne il fumo di un fucile
Не плеть и не оружие,
a fare forte un uomo
Не сможет сделать сильным,
a farlo meno vile
Спасти от малодушия!


Gli bastera una lacrima
Слезами не поможешь…
limpido segnale
Ищи в Любви спасенье!
che puo sentire amore
От зла избавить сможешь
che puo fuggire il male
С его лишь соглашенья!


Gli bastera una lacrima
Слезами не поможешь,
visibile cammino
Но ночь всегда кончается…
dal fondo della notte
Путь вновь с зарёй появиться…
dal chiaro del mattino
Луч света пробивается!


Dove portano i passi che facciamo
Куда ведёт тот путь, которым мы шагаем?
Dove portano i passi che seguiamo
Куда ведёт тот путь, который выбираем?




Х
Качество перевода подтверждено