Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:
Переводы песен
от 21.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни I Passi Che Facciamo исполнителя (группы) Adriano Celentano

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Adriano Celentano
  •  30 donne del west •  Acqua E Sale •  Apri il cuore •  Aria Non Sei Piu Tu •  Arrivano gli uomini •  Azzurro •  Buona Sera •  Buono come il pane •  C'e Sempre Un Motive •  Confessa •  Dipendera da te •  Dormi Amore •  Fuoco •  Gelosia •  I Passi Che Facciamo •  Il Conformista •  Il Forestiero •  Il Grande Sarto •  Il ragazzo della via Gluck •  Il re degli ignoranti •  Io sono un uomo libero •  Ja Tebia Liubliu •  L'ultimo Degli Uccelli •  L'arcobaleno •  La Situazione Non E Buona •  La storia d'amore •  La terza guerra mondiale •  Le stesse cose •  Lirica D'inverno •  Mondo in Mi •  Pensieri Nascosti •  Piu Di Un Sogno •  Prima pagina •  Quello che non ti ho detto mai •  Questo vecchio pazzo mondo •  Ragazzo Del Sud •  Santa Notte •  Se sapevo non crescevo •  Senza amore •  Si e spento il sole •  Sognando Chernobyl •  Spettabile Signore •  Splendida e nuda •  Susanna •  Tir •  Uomo di cartone •  Vento d estate •  Vorrei Sapere  
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

I Passi Che Facciamo (оригинал Adriano Celentano)

Дороги, которые мы выбираем (перевод Александр Гаканов из Волгограда) i

Nessuno sa il principio
nessuno sa il futuro
oscuro come l ombra
contro un muro

La resa e consumata
ridotta ad un bisbiglio
la voce di una donna
la foto di suo figlio

Caduto in uno spasimo
rapito al suo cammino
spezzato dentro a un piatto
pane e vino

Dove portano i passi che facciamo
Dove portano i passi che seguiamo

Nessuno sa il principio
nessuno sa la fine
guardar marcire i frutti
per masticare spine

Nel buio delle viscere
il morso del dolore
negli occhi di un bambino
cresciuto nel rancore

Lasciato solo al bivio
trovato dal destino
che carica il cannone
gli scappa nel mirino

Dove portano i passi che facciamo
Dove portano i passi che seguiamo

Nessuno sa il principio
nessuno sa il futuro
che aspetta come l ombra
contro un muro

E non sara un bastone
ne il fumo di un fucile
a fare forte un uomo
a farlo meno vile

Gli bastera una lacrima
limpido segnale
che puo sentire amore
che puo fuggire il male

Gli bastera una lacrima
visibile cammino
dal fondo della notte
dal chiaro del mattino

Dove portano i passi che facciamo
Dove portano i passi che seguiamo

Не знаем мы истоков,
Не ведаем ответа,
Как тень упала тёмная
От солнечного света…

Отчаянный, осипший,
страшнее нет на свете,
Крик матери взывающий,
К ребёнку на портрете!

К нему, с пути сошедшего
От спазм плечей обвисших,
Преломленного хлеба,
И как вина прокисшего.

Куда ведёт тот путь, которым мы шагаем?
Куда ведёт тот путь, который выбираем?

Не знаем мы истоков,
Не ведаем финала,
Гниющих фруктов запаха,
Иглы проклятой жала.

Во тьме души изрезанной
Колючим жалом боли.
Из глаз ребёнка резвого
Зло выползло на волю.

На перепутье брошенный,
Подобранный злым роком,
Как выстрелом подкошенный
Шипом иглы жестокой.

Куда ведёт тот путь, которым мы шагаем?
Куда ведёт тот путь, который выбираем?

Не знаем мы истоков,
Не ведаем ответа,
Как тень упала тёмная
От солнечного света…

Не крик и не молчание,
Не плеть и не оружие,
Не сможет сделать сильным,
Спасти от малодушия!

Слезами не поможешь…
Ищи в Любви спасенье!
От зла избавить сможешь
С его лишь соглашенья!

Слезами не поможешь,
Но ночь всегда кончается…
Путь вновь с зарёй появиться…
Луч света пробивается!

Куда ведёт тот путь, которым мы шагаем?
Куда ведёт тот путь, который выбираем?


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.