Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:
Переводы песен
от 21.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Pensieri Nascosti исполнителя (группы) Adriano Celentano

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Adriano Celentano
  •  30 donne del west •  Acqua E Sale •  Apri il cuore •  Aria Non Sei Piu Tu •  Arrivano gli uomini •  Azzurro •  Buona Sera •  Buono come il pane •  C'e Sempre Un Motive •  Confessa •  Dipendera da te •  Dormi Amore •  Fuoco •  Gelosia •  I Passi Che Facciamo •  Il Conformista •  Il Forestiero •  Il Grande Sarto •  Il ragazzo della via Gluck •  Il re degli ignoranti •  Io sono un uomo libero •  Ja Tebia Liubliu •  L'ultimo Degli Uccelli •  L'arcobaleno •  La Situazione Non E Buona •  La storia d'amore •  La terza guerra mondiale •  Le stesse cose •  Lirica D'inverno •  Mondo in Mi •  Pensieri Nascosti •  Piu Di Un Sogno •  Prima pagina •  Quello che non ti ho detto mai •  Questo vecchio pazzo mondo •  Ragazzo Del Sud •  Santa Notte •  Se sapevo non crescevo •  Senza amore •  Si e spento il sole •  Sognando Chernobyl •  Spettabile Signore •  Splendida e nuda •  Susanna •  Tir •  Uomo di cartone •  Vento d estate •  Vorrei Sapere  
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

Pensieri Nascosti (оригинал Adriano Celentano)

Тайные мысли (перевод Mickushka из Москвы) i

Quella mente limpida
no, non si macchia mai
in quegli occhi lucidi
come in un lago ci si specchia un po'.
Qualche volta immagino
che un pensiero tuo
magari non così chiarissimo
rimanga lì nascosto.

E sventolando questa rosa bandiera
diventi ancora di più bella di sera
e lì nascosta dietro a questo mistero
minaccioso un po' nero mi prende il fascino
che brilla nei tuoi occhi sincero
e tutto sembra più bello e vero.

Il passato è un'incognita
che disegna i giorni che non vivremo mai
e qualche volta immagino che un pensiero tuo
rimanga lì nascosto fra di noi.

C'è una parte che di te io non conosco
e qualche volta penso che non sei proprio quel che sei
che tu non sei quel che sei mi piace sei mi piace
qualche volta immagino
che un pensiero tuo magari non così chiarissimo
rimanga lì nascosto fra di noi,
E sventolando questa rosa bandiera
diventi ancora di più bella di sera
e lì nascosta dietro a questo mistero
minaccioso un po' nero
mi prende il fascino
che brilla nei tuoi occhi sincero
e tutto sembra più bello e vero
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 44
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Этот чистый разум
Никогда не будет запятнан,
В этих блестящих глазах
Можно увидеть своё отражение, словно в озере.
Сколько раз я пытался представить себе
Т вои мысли,
Пусть даже не очень глубокие –
Но они всё равно остаются тайной.

И развевая своё знамя,
Ты становишься прекраснее вечернего заката,
Спрятанная за этой тайной,
Такой грозной и мрачной... Я сдаюсь очарованию,
Которое сияет в твоём взгляде,
И всё кажется таким искренним и прекрасным...

Прошлое загадочно,
Оно рисует дни, которые мы уже никогда не проживём.
И я много раз представлял себе,
Что твои мысли останутся только между нами...

Есть часть тебя, которую я не могу постичь,
И мне столько раз казалось, что это и не ты вовсе...
Но и та часть тебя мне нравится, да, нравится...
И я много раз представлял себе,
Что твои мысли,
Пусть даже не очень глубокие,
Останутся только между нами...
И развевая своё знамя,
Ты становишься прекраснее вечернего заката,
Спрятанная за этой тайной,
Такой грозной и мрачной... Я сдаюсь очарованию,
Которое сияет в твоём взгляде,
И всё кажется таким искренним и прекрасным...

Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.