Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:
Переводы песен
от 21.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Buono come il pane исполнителя (группы) Adriano Celentano

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Adriano Celentano
  •  30 donne del west •  Acqua E Sale •  Apri il cuore •  Aria Non Sei Piu Tu •  Arrivano gli uomini •  Azzurro •  Buona Sera •  Buono come il pane •  C'e Sempre Un Motive •  Confessa •  Dipendera da te •  Dormi Amore •  Fuoco •  Gelosia •  I Passi Che Facciamo •  Il Conformista •  Il Forestiero •  Il Grande Sarto •  Il ragazzo della via Gluck •  Il re degli ignoranti •  Io sono un uomo libero •  Ja Tebia Liubliu •  L'ultimo Degli Uccelli •  L'arcobaleno •  La Situazione Non E Buona •  La storia d'amore •  La terza guerra mondiale •  Le stesse cose •  Lirica D'inverno •  Mondo in Mi •  Pensieri Nascosti •  Piu Di Un Sogno •  Prima pagina •  Quello che non ti ho detto mai •  Questo vecchio pazzo mondo •  Ragazzo Del Sud •  Santa Notte •  Se sapevo non crescevo •  Senza amore •  Si e spento il sole •  Sognando Chernobyl •  Spettabile Signore •  Splendida e nuda •  Susanna •  Tir •  Uomo di cartone •  Vento d estate •  Vorrei Sapere  
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

Buono come il pane (оригинал Adriano Celentano)

Добрейшей души человек (перевод mickushka из Москвы) i

Mi picchio la fronte, sembra quasi impossibile
prima d'ora mai mi era successo di svegliarmi davvero
avevo quasi tre anni quando a mordere cominciai
il magnifico frutto della conoscenza
E ricordo che come un sasso - piombai
nel sonno profondo della mia - ipocrisia

E mi ero costruito una bella immagine di ragazzo per bene
di ragazzo che non si arrabbia mai, buono come il pane.

e se qualche volta succedeva bastava solo
che io mi pentissi pensavo
con questo di potere sfuggire alla rabbia
che c'era in me
che c'era in me
che c'era in me
qualunque cosa facessi di male
colpiva solo la periferia del mio equilibrio
ma nel centro
rimanevo buono
E cosi continuando a sfuggire la mia rabbia
senza mai analizzarla fino in fondo
potevo arrabbiarmi quante volte volevo si,
perche ogni volta dicevo mi sono arrabbiato ma l'ho fatto per il suo bene...
L'ho ucciso ma per il suo bene...
si oggi sono stato cattivo ma non lo saro mai piu...
e ogni volta proiettavo il mio ideale di "buono" nel futuro
per poter essere malvagio nel presente

E con quest'idea rattoppavo il buco di una bonta
che affogava dentro la mia ipocrisia
perche io non volevo accettare l'altra meta della mia natura
di uomo violento avido di sesso e possessivo.

Ma ora che sono nel centro della mia rabbia
la isolo dal mio corpo e ora sono io che domino lei
che domino lei...
e la posso strumentalizzare a beneficio
di quella parte buona della mia natura
di ragazzo per bene
buono come il pane...

Quel bel vestito che c'hai
non puo nascondere la merda che hai dentro...
di fuori sembri croccante
come il pane fresco mentre dentro di te
c'e il vomito del tuo "io" putrido e puzzolente.

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 48
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я бью себя по лбу – кажется невероятным,
Что до этого момента я никогда не просыпался по-настоящему.
Мне было почти три года, когда я начал вкушать
Соблазнительный плод познания.
И я помню, что тем самым бросил камень
В свои лицемерные сны.

Я создал для себя образ прекрасного добродетельного юноши,
Юноши, который никогда не впадает в гнев, добрейшей души человека.

И было несколько случаев,
Которые потом заставляли сожалеть о содеянном.
Таким образом я хотел погасить ярость,
Что была во мне,
Что была во мне,
Что была во мне.
И все дурные поступки, что я совершил,
Поражали лишь периферию моего спокойствия,
Но в центре её
Я оставался добрым.
И так вот продолжая избегать своей ярости,
Никогда не пытаясь понять её причин,
Я выходил из-под контроля сколько хотел,
Каждый раз говоря себе – это для моего же блага…
Я уничтожен, но это для моей же пользы…
Сегодня был плохим – больше этого не повторится.
Я всякий раз проектировал свой «добрый образ» в будущее,
Чтобы быть плохим в настоящем.

С подобными мыслями я штопал дыры в своей доброте,
Что задыхалась в моём лицемерии.
Мне не хотелось признавать другую часть своей натуры –
Жестокого, алчного и похотливого человека.

Но теперь, оказавшись в эпицентре своей ярости,
Я изолирую от тела и подавлю её,
Подавлю её
И преображу себе во благо,
Сделаю частью моей доброй половины,
Хорошего юноши,
Добрейшей души человека.

Этот безупречный костюм, что на тебе надет,
Не скроет всего дер*ма, что у тебя внутри.
Снаружи ты хрустящий,
Словно свежий хлеб, в то время как внутри тебя
Рвотное, гнилое и зловонное «я».


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.