Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:
Переводы песен
от 21.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Se sapevo non crescevo исполнителя (группы) Adriano Celentano

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Adriano Celentano
  •  30 donne del west •  Acqua E Sale •  Apri il cuore •  Aria Non Sei Piu Tu •  Arrivano gli uomini •  Azzurro •  Buona Sera •  Buono come il pane •  C'e Sempre Un Motive •  Confessa •  Dipendera da te •  Dormi Amore •  Fuoco •  Gelosia •  I Passi Che Facciamo •  Il Conformista •  Il Forestiero •  Il Grande Sarto •  Il ragazzo della via Gluck •  Il re degli ignoranti •  Io sono un uomo libero •  Ja Tebia Liubliu •  L'ultimo Degli Uccelli •  L'arcobaleno •  La Situazione Non E Buona •  La storia d'amore •  La terza guerra mondiale •  Le stesse cose •  Lirica D'inverno •  Mondo in Mi •  Pensieri Nascosti •  Piu Di Un Sogno •  Prima pagina •  Quello che non ti ho detto mai •  Questo vecchio pazzo mondo •  Ragazzo Del Sud •  Santa Notte •  Se sapevo non crescevo •  Senza amore •  Si e spento il sole •  Sognando Chernobyl •  Spettabile Signore •  Splendida e nuda •  Susanna •  Tir •  Uomo di cartone •  Vento d estate •  Vorrei Sapere  
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

Se sapevo non crescevo (оригинал Adriano Celentano)

Если бы я знал, я бы и не рос (перевод mickushka из Москвы) i

Quando andavo in tram
Mi piaceva restar
Sempre in piedi sul seggiolino
Con il naso all'insu
Io vedevo passar
Mille cose dal finestrino

Era come vedere un bel film
Tutto a colori di fronte a me
Tanti prati, belle case
Strade piene di botteghe, biciclette e cavalli
Era un quadro la citta
Mi sembrava d'andare
Sulla giostra al luna park
Mi piaceva di sentire "delem delem"
Oggi invece cosa vedono
I bambini quando viaggiano sul tram
Pareti di reclam dipinte sul cemento
Che t'invitano a comprare e a pensare
Tante sporche cose che
Ti fanno venire poi un bell'esaurimento

Com e' triste se devo andare allo zoo
Per vedere come e' un cavallo
I bambini di oggi soltanto in tv
Lo vedranno come era fatto

Carrozzelle di un tempo che fu
Con il progresso non ci son piu'
Cose care d'altri tempi
Strade piene di botteghe, biciclette e cavalli
Era un quadro la citta
Mi sembrava d'andare
Sulla giostra al luna park
Mi piaceva di sentire "delem delem"
Oggi invece cosa vedono
I bambini quando viaggiano sul tram
Pareti di reclam dipinte sul cemento
Che t'invitano a comprare e a pensare
Tante sporche cose che
Ti fanno venire poi un bell'esaurimento

"delem delem delem"

Se sapevo che finiva cosi
Io non crescevo, io non crescevo
Rimanevo bambini con naso all'insu
A guardare dal finestrino

"delem delem delem"

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 35
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Когда я ехал на трамвае,
Мне всегда хотелось
Так и стоять на сидении,
С задранным носом
И видел, как за окном проносятся мимо
Тысячи вещей.

Словно я смотрел красивый фильм –
Столько цветов передо мной –
Луга, прекрасные дома,
Дороги, магазинчики, велосипеды и лошади –
Вот каков был мой город.
Это было подобно кружению
На карусели в Луна-парке,
Мне так нравилось слышать это «делем, делем».
А что сегодня видят дети,
Катаясь на трамвае?
Рекламу, нарисованную на цементе,
Которая предлагает что-то купить и заставляет
Думать о грязных вещах,
Которые приведут тебя в итоге к истощению.

Так грустно, что теперь, что увидеть лошадей,
Нужно идти в зоопарк.
Современные дети только по телевизору могут
Увидеть, что это за зверь.

Исчезли прогулочные кареты,
И исчезли с прогрессом
Много других хороших вещей.
Дороги, магазинчики, велосипеды и лошади –
Вот каков был мой город.
Это было подобно кружению
На карусели в Луна-парке,
Мне так нравилось слышать это «делем, делем».
А что сегодня видят дети,
Катаясь на трамвае?
Рекламу, нарисованную на цементе,
Которая предлагает что-то купить и заставляет
Думать о грязных вещах,
Которые приведут тебя в итоге к истощению.

«Делем, делем, делем»...

Если бы я знал, чем всё дело кончится,
Я бы и не вырастал, не вырастал,
Я так бы и остался ребёнком с задранным носом,
Смотрящим в окно.

«Делем, делем, делем»...


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.