Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Kiss the Girl исполнителя (группы) Colbie Caillat

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Colbie Caillat
  •  All of You •  Battle •  Before I Let You Go •  Begin Again •  Break Through •  Breakin' at the Cracks •  Brighter Than the Sun •  Bubbly •  Capri •  Don't Hold Me Down •  Dream Life Life •  Dreams Collide •  Droplets •  Falling for You •  Fearless •  Feelings Show •  I Do •  I Never Told You •  I Won't •  It Stops Today •  Kiss the Girl •  Like Yesterday •  Magic •  Maria •  Never Let You Go •  Older •  One Fine Wire •  Out of My Mind •  Oxygen •  Rainbow •  Realize •  Runnin' Around •  Shadow •  Stay with Me •  Stereo •  Tailor Made •  Tell Him •  The Little Things •  Think Good Thoughts •  Tied Down •  What I Wanted to Say •  What Means the Most? •  You Got Me  
C-Lekktor
C. C. Adcock
C.C.Catch
Cab, The
Cabas
Caetano Veloso
Cafe Quijano
Cafe Tacuba
Cage The Elephant
Cain's Offering
Caitlin Crosby
Cajun Dance Party
Cake
Cali
Caliban
Caligola
Calle Ciega
Calling, The
Calogero
Calvin Harris
Camel
Camille
Camille Andrea
Camilo Sesto
Camouflage
Can
Can Bonomo
Candace Cameron Bure
Candice Accola
Candlemass
Cannibal Corpse
CapaRezza
Carcass
Cardigans, The
Carica
Carina Round
Carl Perkins
Carla Bruni
Carlos
Carlos Cuevas
Carlos Jean
Carlos Mata
Carlos Ponce
Carly Rae Jepsen
Carly Simon
Carmen Consoli
Carmen Cuesta Loeb
Caro Emerald
Carol Arnauld
Carolina Chocolate Drops
Все исполнители: 288

Kiss the Girl (оригинал Colbie Caillat)

Поцелуй девушку (перевод Мария Петрова из Чебоксар) i

There you see her
Sitting there across the way.
She don't got a lot to say
But there's something about her.
And you don't know why
But you're dying to try.
You wanna kiss the girl.

Yes, you want her.
Look at her, you know you do
It's possible she wants you too.
There is one way to ask her.
It don't take a word,
Not a single word.
Go on and kiss the girl

Sing with me now
Sha-la-la-la-la-la
My, oh, my
Look at the boy, too shy.
He ain't gonna kiss the girl.
Sha-la-la-la-la-la
Ain't that sad?
Ain't it shame, too bad.
You gonna miss the girl.

Now's your moment
Floating in a blue lagoon.
Boy, you better do it soon.
No time will be better.
She don't say a word.
And she won't say a word
Until you kiss the girl.

Sing with me now.
Sha-la-la-la-la-la
My, oh, my
Look at the boy, too shy.
He ain't gonna kiss the girl.
Sha-la-la-la-la-la
Ain't that sad?
Ain't it shame, too bad.
You gonna miss the girl.

Sha-la-la-la-la-la
Don't be scared.
You got the mood prepared.
Go on and kiss the girl.
Sha-la-la-la-la-la
Don't stop now.
Don't try to hide it how
You wanna kiss the girl.
Sha-la-la-la-la-la
Float along.
Listen to the song.
The song say kiss the girl.
Sha-la-la-la-la-la
Music play.
Do what the music say
You wanna kiss the girl

You've got to kiss the girl.
Why don't you kiss the girl?
You gotta kiss the girl
Go on and kiss the girl
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 21
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Ты видишь ее,
Сидящую посреди дороги.
Ей особо нечего рассказать,
Но в ней есть что-то особенное.
И сам не знаешь почему,
Но тебе до смерти хочется попробовать.
Ты хочешь ее поцеловать.

Да, ты хочешь ее.
Посмотри на нее, ты и сам знаешь, что это так.
Возможно, что и она тебя хочет.
Есть один способ спросить ее об этом.
Для этого не нужны слова,
Не потребуется ни единого слова.
Давай, поцелуй девушку!

Пойте со мной:
Ша-ла-ла-ла-ла-ла!
Боже мой,
Посмотрите на этого парня, он слишком застенчив.
Он не поцелует эту девушку.
Ша-ла-ла-ла-ла-ла
Разве это не печально,
Разве это не стыдно? Как же плохо!
Ты потеряешь эту девушку...

Настал твой черед
Окунуться в голубую лагуну.
Парень, тебе лучше сделать это поскорей.
Не будет лучшего времени.
Она не скажет тебе ни слова.
Она не скажет тебе ни слова,
Пока ты не поцелуешь девушку.

Пойте со мной:
Ша-ла-ла-ла-ла-ла!
Боже мой,
Посмотрите на этого парня, он слишком застенчив.
Он не поцелует эту девушку.
Ша-ла-ла-ла-ла-ла
Разве это не печально,
Разве это не стыдно? Как же плохо!
Ты потеряешь эту девушку...

Ша-ла-ла-ла-ла-ла!
Не бойся,
Соберись с силами,
Давай, поцелуй девушку!
Ша-ла-ла-ла-ла-ла,
Не останавливайся!
Не пытайся скрыть того, как сильно
Ты хочешь поцеловать девушку.
Ша-ла-ла-ла-ла-ла!
Окунись,
Вслушайся в песню!
Песня говорит поцеловать девушку.
Ша-ла-ла-ла-ла-ла!
Играет музыка,
Делай то, что подсказывает тебе музыка.
Ты хочешь поцеловать девушку.

Ты должен поцеловать девушку.
Почему ты ее не поцелуешь?
Ты должен поцеловать девушку.
Давай, поцелуй девушку!..

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.