Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Realize исполнителя (группы) Colbie Caillat

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Colbie Caillat
  •  All of You •  Battle •  Before I Let You Go •  Begin Again •  Break Through •  Breakin' at the Cracks •  Brighter Than the Sun •  Bubbly •  Capri •  Don't Hold Me Down •  Dream Life Life •  Dreams Collide •  Droplets •  Falling for You •  Fearless •  Feelings Show •  I Do •  I Never Told You •  I Won't •  It Stops Today •  Kiss the Girl •  Like Yesterday •  Magic •  Maria •  Never Let You Go •  Older •  One Fine Wire •  Out of My Mind •  Oxygen •  Rainbow •  Realize •  Runnin' Around •  Shadow •  Stay with Me •  Stereo •  Tailor Made •  Tell Him •  The Little Things •  Think Good Thoughts •  Tied Down •  What I Wanted to Say •  What Means the Most? •  You Got Me  
C-Lekktor
C. C. Adcock
C.C.Catch
Cab, The
Cabas
Caetano Veloso
Cafe Quijano
Cafe Tacuba
Cage The Elephant
Cain's Offering
Caitlin Crosby
Cajun Dance Party
Cake
Cali
Caliban
Caligola
Calle Ciega
Calling, The
Calogero
Calvin Harris
Camel
Camille
Camille Andrea
Camilo Sesto
Camouflage
Can
Can Bonomo
Candace Cameron Bure
Candice Accola
Candlemass
Cannibal Corpse
CapaRezza
Carcass
Cardigans, The
Carica
Carina Round
Carl Perkins
Carla Bruni
Carlos
Carlos Cuevas
Carlos Jean
Carlos Mata
Carlos Ponce
Carly Rae Jepsen
Carly Simon
Carmen Consoli
Carmen Cuesta Loeb
Caro Emerald
Carol Arnauld
Carolina Chocolate Drops
Все исполнители: 288

Realize (оригинал Colbie Caillat)

Понимание (перевод Мария Петрова из Чебоксар) i

Take time to realize
That your warmth is
Crashing down on me.
Take time to realize
That I am on your side.
Well didn't I, didn't I tell you?
But I can't spell it out for you.
No it's never gonna be that simple.
No I can't spell it out for you.

If you just realize
What I just realized.
That we'd be perfect for each other
And we'll never find another
Just realize
What I just realized
We'd never have to wonder
If we missed out on each other.

Take time to realize
Oh oh, I'm on your side.
Didn't I, didn't I tell you?
Take time to realize
Oh oh, I'm on your side.
Oh ooo oh ooo oh
But I can't spell it out for you.
No it's never gonna be that simple.
No I can't spell it out for you.

If you just realize
What I just realized.
That we'd be perfect for each other
And we'll never find another.
Just realize
What I just realized.
We'd never have to wonder
If we missed out on each other.
But...

It's not the same.
No it's never the same.
If you don't feel it too.
If you meet me half way.
If you would meet me half way
It could be the same for you.

[2x:]
If you just realize
What I just realized.
That we'd be perfect for each other
And we'll never find another.
Just realize
What I just realized.
We'd never have to wonder
If we missed out on each other.

Missed out on each other now.
Missed out on each other now.
Missed out on each other now.
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 13
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я взяла паузу, чтобы понять,
Что твоя теплота
Обрушивается на меня.
Ты взял паузу, чтобы понять,
Что я на твоей стороне.
Разве я, разве я тебе не говорила об этом?
Но я не могу сказать этого снова.
Нет, это никогда не будет просто.
Нет, я не могу сказать этого.

Если бы ты понял то же,
Что поняла я:
То, что мы идеально подходим друг другу
И что мы не сможем найти никого похожего.
Просто пойми то,
Что поняла я.
Если бы мы когда-нибудь упустили друг друга,
Нам бы не пришлось задаваться этим вопросом.

Возьми паузу, чтобы понять, что
Оо оо я на твоей стороне.
Разве я, разве я тебе не говорила об этом?
Возьми паузу, чтобы понять, что
Оо оо я на твоей стороне.
Оо ооо оо ооо оо
Но я не могу сказать этого снова.
Нет, это никогда не будет просто.
Нет, я не могу сказать этого.

Если бы ты понял то же,
Что поняла я,
То, что мы идеально подходим друг другу
И что мы не сможем найти никого похожего.
Просто пойми то,
Что поняла я.
Если бы мы когда-нибудь упустили друг друга,
Нам бы не пришлось задаваться этим вопросом.
Но...

Все не так как прежде.
Нет, ничего не станет таким как прежде.
Если ты чувствуешь то же, что и я.
Если ты пойдешь мне навстречу.
Если ты сделаешь шаг ко мне,
То все может стать как прежде.

[2x:]
Если бы ты понял то же,
Что поняла я:
То, что мы идеально подходим друг другу
И что мы не сможем найти никого похожего.
Просто пойми то,
Что поняла я.
Если бы мы когда-нибудь упустили друг друга,
Нам бы не пришлось задаваться этим вопросом.

Если бы мы упустили друг друга,
Если бы мы упустили друг друга,
Если бы мы упустили друг друга...

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.