Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Trolley Song исполнителя (группы) Dick Haymes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Trolley Song (оригинал Dick Haymes)

Троллейбусная песня (перевод Алекс)

"Clang, clang, clang" went the trolley
"Дцынь-дзынь-дзынь", – проехал троллейбус.
"Ding, ding, ding" went the bell
"Динь-динь-динь", – прозвенел колокольчик,
"Zing, zing, zing" went my heartstrings
"Трунь-трунь-трунь", – дрогнули струны моего сердца,
For the moment I saw him I fell
Потому что я влюбилась в него с первого взгляда.


"Chug, chug, chug" went the motor
"Чух-чух-чух", – пропыхтел мотор,
"Bump, bump, bump" went the brake
"Скр-скр-скр", – проскрипели тормоза,
"Thump, thump, thump" went my heartstrings
"Брынь-брынь-брынь", – пробренчали струны моего сердца:
When he smiled, I could feel the car shake
Когда он улыбнулся, я почувствовала, как вагон закачался.


He tipped his hat, and took a seat
Он приподнял шляпу и занял своё место.
He said he hoped he hadn't stepped upon my feet
Он сказал: "Надеюсь, я не наступил вам на ногу".
He asked my name I held my breath
Он спросил, как меня зовут, и у меня захватило дух.
I couldn't speak because he scared me half to death
Я потеряла дар речи, потому что он напугал меня чуть не до смерти.


"Buzz, buzz, buzz" went the buzzer
"Бип-бип-бип", – прогудел гудок,
"Plop, plop, plop" went the wheels
"Вжух-вжух-вжух", – проехали колеса,
"Stop, stop, stop" went my heartstrings
"Стоп-стоп-стоп", – задрожали струны моего сердца:
As he started to leave I took hold of his sleeve with my hand
Когда он собрался выходить, я схватила его за рукав.


And as if it were planned
И, словно так и было задумано,
He stayed on with me and it was grand
Он остался со мной, и это было великолепно:
Just to stand with his hand holding mine
Просто стоять с ним, держась за руки,
All the way to the end of the line
Всю дорогу до конца маршрута.
Х
Качество перевода подтверждено