Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Plötzlich Liebe исполнителя (группы) Florian Künstler

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Plötzlich Liebe (оригинал Florian Künstler)

Внезапно любовь (перевод Сергей Есенин)

Hab' mich gefragt, was bin ich wert,
Я спрашивал себя, чего я стою,
Wer mich mag, wo ich hingehör'
Кому нравлюсь, где мне место.
Ich hab' mich dran gewöhnt, allein zu sein
Я привык к одиночеству.
Keiner dringt durch eine Haut aus Stein
Никто не пробьётся через каменную кожу.
Was Schmerzen lindert, hab' ich gecheckt
Я понял, что унимает боль.
Ich hab' mich hinter mei'm Stolz versteckt
Я спрятался за своей гордостью.
Gefühle stehen doch eigentlich nur im Weg
Чувства ведь только мешают.
Jahrelang hab' ich das so gelebt
Годами я жил так.


Und dann kamst du
А потом появилась ты –
Plötzlich Liebe
Внезапно любовь.
Ich hab' nicht einmal gewusst,
Я даже не знал,
Dass es sowas wirklich gibt,
Что такое действительно существует,
Dass mich ganz ohne Erwartung
Что меня без всяких ожиданий
Wirklich jemand liebt
Действительно кто-то любит.
Doch dann kamst du
Но потом появилась ты –
Plötzlich Liebe
Внезапно любовь.
Hast mir jeden Tag vertraut,
Ты доверяла мне каждый день,
Bedingungslos an mich geglaubt
Верила в меня безоговорочно –
Plötzlich Liebe
Внезапно любовь.


Wenn ich mich frag':
Когда я спрашиваю себя:
"Bist du wirklich echt?",
"Ты действительно настоящая?" –
Hab' solche Angst, dass ich dich verletz',
Я так боюсь, что раню тебя,
Weil ich nicht weiß, wie das hier funktioniert
Потому что не знаю, как это работает.
Ich dacht',
Мне казалось,
Ein Herz kann man nicht einfach reparier'n
Что нельзя просто склеить сердце.
Hab' kein'n Gedanken mehr verschwendet
Я больше не думал об этом.
Hab' alle Seile gekappt,
Я обрубил все концы,
Oh, Liebe und den ganzen Scheiß
Любовь и всю эту хрень
Zusamm'n in Kartons gepackt,
Упаковал в коробки,
Abgehakt,
Отметил галочкой,
Nie mehr nachgefragt
Никогда больше не интересовался.


Und dann kamst du
А потом появилась ты –
Plötzlich Liebe
Внезапно любовь.
Ich hab' nicht einmal gewusst,
Я даже не знал,
Dass es sowas wirklich gibt,
Что такое действительно существует,
Dass mich ganz ohne Erwartung
Что меня без всяких ожиданий
Wirklich jemand liebt
Действительно кто-то любит.
Doch dann kamst du
Но потом появилась ты –
Plötzlich Liebe
Внезапно любовь.
Hast mir jeden Tag vertraut,
Ты доверяла мне каждый день,
Bedingungslos an mich geglaubt
Верила в меня безоговорочно –
Plötzlich Liebe
Внезапно любовь.
Х
Качество перевода подтверждено