Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wars исполнителя (группы) Hurt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wars (оригинал Hurt)

Войны (перевод Элла Дементьева из Уссурийска)

Show me a smile on your silly face
Покажи мне улыбку на своём глупом лице,
'Cause I'm getting tired of this human race,
Потому что я устал от человеческой расы,
My darling...
Моя любимая...


The eyes of a child as I went away,
Глаза ребенка, когда я ушел прочь,
And how many heroes have we killed today?
И сколько героев мы убили сегодня?
I can fly higher than an aeroplane
Я могу полететь выше, чем самолет,
And I have the voice of a thousand hurricanes
И у меня есть голос тысячи ураганов,
My darling...
Моя любимая...


Men of destruction reap iniquity
Разрушители пожинают несправедливость,
When heroes of courage die with dignity
Когда храбрые герои умирают с достоинством.
How many weapons did I help create?
Как много оружия я помог создать?
How many lives will I devastate?
Сколько жизней я разрушу?
My darling...
Моя любимая...


I think of all the days in my life
Я думаю о всех днях моей жизни,
Where I could have done something more
Где я, возможно, сделал кое-что большее.
Yes I remember the days in my life
Да, я помню дни в своей жизни,
Where I could have done something more
Где я, возможно, сделал кое-что большее.
There is never a day that goes by,
Нет дня, который проходит бесследно,
That's a good day to die
Это — хороший день, чтобы умереть...
Just open your eyes to the millions of lives,
Открой глаза и узри миллионы жизней,
That will selflessly die in our wars
Что самоотверженно умрут на войне.


I think of all the days in my life
Я думаю о всех днях моей жизни
Where I could have done something more
Где я, возможно, сделал кое-что большее.
Ya I remember the days in my life
Да, я помню дни в своей жизни,
Where I should have done something more
Где я должен был сделать кое-что большее.
I think of all the days in my life
Я думаю о всех днях в моей жизни,
Where I could have done something more
Где я, возможно, сделал кое-что большее.
Yes I remember the days in my life
Да, я помню дни в своей жизни,
Where I should have done something more
Где я должен был сделать кое-что большее.
There was never a day that goes by
Никогда не было дня, который прошёл бесследно.
That's a good day to die
Это — хороший день, чтобы умереть.
Please open your eyes, oh
Пожалуйста, открой свои глаза, о,
There was never a day that went by
Никогда не было дня, который прошёл.
That's a good day to die
Это — хороший день, чтобы умереть.
Won't you please close your eyes?
Пожалуйста, закройте глаза
For the millions of lives...
Ради миллионов жизней,
Who have senselessly died in a war?
Бессмысленно погибших на войне...




Х
Качество перевода подтверждено