Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Urlaub Machen исполнителя (группы) KLAN

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Urlaub Machen (оригинал KLAN)

Быть в отпуске (перевод Сергей Есенин)

Ich will mit dir Urlaub machen
Я хочу с тобой быть в отпуске
In 'ner Welt ohne Menschen
В мире без людей.
Ich will mit dir Urlaub machen
Я хочу с тобой быть в отпуске
Ohne Geld, ohne Grenzen
Без денег, без границ
Ich will mit dir Urlaub machen
Я хочу с тобой быть в отпуске
In 'ner Welt ohne Menschen
В мире без людей.
Wo willst du hin,
Куда ты хочешь отправиться,
Wo willst du hin?
Куда ты хочешь отправиться?


Jeder Mensch ist seltsam auf seine Art
Каждый человек необычаен по-своему.
Dein Lachen hielt die Welt an für einen Tag
Твой смех остановил этот мир на один день.
Du warst etwas älter, ist egal
Ты была немного старше — плевать.
Jeder Mensch ist seltsam auf seine Art
Каждый человек необычаен по-своему.


Andere Beziehung, anderer Mensch
Другие отношения, другой человек,
Anderes Umfeld, anderer Mensch
Другое окружение, другой человек.
Ich bin mit dir ein anderer Mensch
С тобой я другой человек.
Wir sind verschieden, wir sind verwandt
Мы разные, но мы близки,
Wir haben Sex, wir haben Verstand
У нас есть секс, мы всё понимаем.
Ich bin mit dir ein besserer Mann
С тобой я лучший мужчина –
Wann hast du Zeit?
Когда ты сможешь?


Ich will mit dir Urlaub machen
Я хочу с тобой быть в отпуске
In 'ner Welt ohne Menschen
В мире без людей.
Ich will mit dir Urlaub machen
Я хочу с тобой быть в отпуске
Ohne Geld, ohne Grenzen
Без денег, без границ
Ich will mit dir Urlaub machen
Я хочу с тобой быть в отпуске
In 'ner Welt ohne Menschen
В мире без людей.
Wo willst du hin,
Куда ты хочешь отправиться,
Wo willst du hin?
Куда ты хочешь отправиться?


Du machst mich auf, du machst mich an
Ты раскрываешь меня, ты заводишь меня.
Du machst mich die Dinge so sehen
Ты заставляешь меня видеть вещи такими,
Wie ich's nicht kann
Какими я не могу их видеть.
Ja, ich mag immer gern
Да, мне всегда нравится,
Viele Leute um mich
Когда меня окружает много людей.
Ich mag Kinder gern, aber heute noch nicht
Я люблю детей, но об этом не сегодня,
Meine Gedanken gehen weiter an dich
Мои мысли устремляются к тебе.
Du hast immer Lust, um Spiele zu spielen
Тебе всегда хочется играть в игры,
Du brauchst Zeit, um Dinge zu fühlen
Тебе нужно время, чтобы всё прочувствовать.
Ich hätte dich gern immer bei mir
Я хотел бы, чтобы ты всегда была со мной –
Wann hast du Zeit?
Когда ты сможешь?


Ich will mit dir Urlaub machen
Я хочу с тобой быть в отпуске
In 'ner Welt ohne Menschen
В мире без людей.
Ich will mit dir Urlaub machen
Я хочу с тобой быть в отпуске
Ohne Geld, ohne Grenzen
Без денег, без границ
Ich will mit dir Urlaub machen
Я хочу с тобой быть в отпуске
In 'ner Welt ohne Menschen
В мире без людей.
Wo willst du hin,
Куда ты хочешь отправиться,
Wo willst du hin?
Куда ты хочешь отправиться?


Ich will mit dir in Urlaub fahr'n
Я хочу с тобой уехать в отпуск
Ich will mit dir in Urlaub fahr'n
Я хочу с тобой уехать в отпуск
Ich will mit dir in Urlaub fahr'n
Я хочу с тобой уехать в отпуск


Ich will mit dir in Urlaub fahr'n
Я хочу с тобой уехать в отпуск
Ich will mit dir in Urlaub fahr'n
Я хочу с тобой уехать в отпуск
Ich will mit dir in Urlaub fahr'n
Я хочу с тобой уехать в отпуск
Х
Качество перевода подтверждено