Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alles Ist Perfekt исполнителя (группы) Luxuslarm

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alles Ist Perfekt (оригинал Luxuslärm)

Всё идеально (перевод Сергей Есенин)

Die Last auf deinen Schultern
Бремя на твоих плечах
Wiegt tausend Tonnen schwer
Весом в 1000 тонн,
Überall nur Baustellen
Повсюду стройки.
Du kommst nicht mehr hinterher
Ты больше не успеваешь,
Die Tage werden länger
Дни становятся длиннее,
Und die Nächte ohne Schlaf
А ночи бессонными.
Ist in der Welt nicht mehr Zuhause,
В этом мире больше нет дома,
Die mal deine war
Который когда-то был твоим.


Du wachst auf
Ты просыпаешься.
Alles, was dich schwer macht, schmeißt du raus
Всё, что тебя тяготит, ты выбрасываешь.
Die Mauern um dich rum zerfallen zu Staub
Стены вокруг тебя рассыпаются в пыль,
Du wirst 'ne Weile weg sein
Тебя не будет некоторое время.


Alles fühlt sich richtig an,
Всё кажется правильным,
Fängst nochmal von vorne an –
Начинаешь всё с самого начала –
Alles ist perfekt
Всё идеально.
Was vorher noch nicht richtig war,
Что раньше было неправильным,
Liegt hinter dir, du bist am Start –
Теперь позади, ты на старте –
Alles ist perfekt
Всё идеально.


Ich blick' in deine Augen,
Я смотрю в твои глаза,
Geh' ein Stück mit dir
Прохожу часть пути с тобой.
Ich weiß, wie sich das anfühlt,
Я знаю, каково это,
Wenn man die Balance verliert
Когда теряешь равновесие.
Lass uns Zweifel begraben!
Давай похороним сомнения!
Du hast dich lang genug versteckt
Ты прятался достаточно долго.
Die Welt ist dein Zuhause
Этот мир — твой дом,
Dein Hunger ist geweckt
Твой голод пробудился.


Steh auf!
Вставай!
Alles, was dich schwer macht, schmeißt du raus
Всё, что тебя тяготит, ты выбрасываешь.
Die Mauern um dich rum zerfallen zu Staub
Стены вокруг тебя рассыпаются в пыль,
Du wirst 'ne Weile weg sein
Тебя не будет некоторое время.


Alles fühlt sich richtig an,
Всё кажется правильным,
Fängst nochmal von vorne an –
Начинаешь всё с самого начала –
Alles ist perfekt
Всё идеально.
Was vorher noch nicht richtig war,
Что раньше было неправильным,
Liegt hinter dir, du bist am Start –
Теперь позади, ты на старте –
Alles ist perfekt
Всё идеально.


Alles fühlt sich richtig an,
Всё кажется правильным,
Fängst nochmal von vorne an –
Начинаешь всё с самого начала –
Alles ist perfekt
Всё идеально.
Was vorher noch nicht richtig war,
Что раньше было неправильным,
Liegt hinter dir, du bist am Start –
Теперь позади, ты на старте –
Alles ist perfekt
Всё идеально.
Alles ist perfekt
Всё идеально,
Alles ist perfekt
Всё идеально,
Und alles ist perfekt, perfekt
И всё идеально, идеально.


Alles fühlt sich richtig an,
Всё кажется правильным,
Fängst nochmal von vorne an –
Начинаешь всё с самого начала –
Alles ist perfekt
Всё идеально.
Was vorher noch nicht richtig war,
Что раньше было неправильным,
Liegt hinter dir, du bist am Start –
Теперь позади, ты на старте –
Alles ist perfekt
Всё идеально.
Alles ist perfekt
Всё идеально
(Alles fühlt sich richtig an,
(Всё кажется правильным,
Fängst nochmal von vorne an)
Начинаешь всё с самого начала)
Alles fühlt sich richtig an
Всё кажется правильным
(Alles ist perfekt)
(Всё идеально)
Alles ist perfekt
Всё идеально
(Was vorher noch nicht richtig war,
(Что раньше было неправильным,
Liegt hinter dir, du bist am Start)
Теперь позади, ты на старте)
Alles ist, alles ist, alles ist perfekt
Всё, всё, всё идеально,
Alles ist perfekt
Всё идеально.
Х
Качество перевода подтверждено