Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни From Disco to Disco исполнителя (группы) Alle Farben & Majestic

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

From Disco to Disco (оригинал Alle Farben & Majestic)

С дискотеки на дискотеку (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Intro:]
[Вступление:]
(All night, all night)
(Всю ночь, всю ночь)
From disco to disco with him on my mind
Танцуя на разных дискотеках, я не перестаю думать о нём. 1


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Watching him move under the mirrorball
Глядя на то, как он двигается под зеркальным шаром,
Made me believe in higher miracles
Я поверила в чудеса свыше.
Taking me back to times at 54
Это вернуло меня во времена "Студии 54". 2
He put a spell on me like I've never known
Он околдовал меня, как никто и никогда прежде.


[Pre-Chorus:]
[Предприпев:]
Don't know his name
Я не знаю, как его зовут,
Don't know his place
Я не знаю, откуда он.
Yeah, all I know (All I know)
Да, я знаю лишь то, (я знаю лишь то)
He comes alive
Что он оживает
Night after night
Ночь за ночью,
And then he goes
А потом пропадает.


[Chorus:]
[Припев:]
From disco to disco, he steals all the light
На всех дискотеках он приковывает внимание к себе.
He's all that I'm into, so I go all night
Он – всё, что меня интересует, так что я танцую всю ночь напролёт!
From disco to disco with him on my mind
Перемещаясь из клуба в клуб, я не перестаю думать о нём,
So take me back, so take me, take me back
Так что помогите мне вернуться назад, верните меня, верните меня назад!


[Post-Chorus:]
[Связка:]
All night, all night
Всю ночь, всю ночь...
From disco to disco with him on my mind
Танцуя на разных дискотеках, я не перестаю думать о нём.
All night, all night
Всю ночь, всю ночь...
From disco to disco with him on my mind
Перемещаясь из клуба в клуб, я не перестаю думать о нём,
All night
Всю ночь!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
It's kinda magical
В этом есть какая-то магия.
He got me once, now I can't seem to let it go
Однажды он зацепил меня, и теперь я не могу избавиться от этого чувства.
There must be something in the chemicals
Должно быть, всё дело в химии.
He put a spell on me like I've never known
Он наложил на меня чары, каких я ещё не знала.


[Pre-Chorus:]
[Предприпев:]
Don't know his name
Я не знаю, как его зовут,
Don't know his place
Я не знаю, откуда он.
Yeah, all I know (All I know)
Да, я знаю лишь то, (я знаю лишь то)
He comes alive
Что он оживает
Night after night
Ночь за ночью,
And then he goes
А потом пропадает.


[Chorus:]
[Припев:]
From disco to disco, he steals all the light
На всех дискотеках он приковывает внимание к себе.
He's all that I'm into, so I go all night
Он – всё, что мне нужно, так что я танцую всю ночь напролёт!
From disco to disco with him on my mind
Перемещаясь из клуба в клуб, я не перестаю думать о нём,
So take me back, so take me, take me back
Так что помогите мне вернуться назад, верните меня, верните меня назад!


[Post-Chorus:]
[Связка:]
All night, all night
Всю ночь, всю ночь...
From disco to disco with him on my mind
Танцуя на разных дискотеках, я не перестаю думать о нём.
All night, all night
Всю ночь, всю ночь...
From disco to disco with him on my mind
Перемещаясь из клуба в клуб, я не перестаю думать о нём.


[Outro:]
[Завершение:]
(All night)
(Всю ночь)
From disco to disco with him on my mind
Танцуя на разных дискотеках, я не перестаю думать о нём.
(All night)
(Всю ночь)





1 – Буквально: "С дискотеки на дискотеку с ним в моих мыслях".

2 – "Студия 54" (Studio 54) – культовый ночной клуб и всемирно известная дискотека в Нью-Йорке, работавшая с 1977 по 1980 год.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки