Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни One Million Rainbows исполнителя (группы) Phoenix Foundation, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

One Million Rainbows (оригинал The Phoenix Foundation)

Миллион радуг (перевод Last Of)

One million rainbows
Миллион радуг,
Exploding souls
Взрывающихся душ,
As the oceans froze
Пока океаны замерзают,
Back to the mother, The great lack of colour
Все возвращается к матери, Великому отсутствию цветов,
To float in the salt, she said
Чтобы плавать в соленой воде, она говорила:
"Baby be my iceberg and I'll be your home on the road"
"Детка, будь моим айсбергом, а я стану тебе убежищем в дороге".


La la la la, la la la la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
La la la la, la la la la, la la la la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла.


One million eyesores
Миллион уродств,
The north shores hordes in their V8 Fords
Полчища с северных берегов наезжают в своих дорогущих фордах
Strapped to the beaches the rich listing leeches
К пляжам; богачи-кровопийцы
Have sodomised the sun
Извратили солнце,
And the Salivation Armies will blow through their tongues
И Армии Спасения 1 будут им отсасывать,
'Til they cum
Пока те не кончат.


La la la la, la la la la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
La la la la, la la la la, la la la la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла.


And I know that I should be the greatest captain of the sea
Я знаю, что должен быть величайшим морским капитаном,
But I'm just
Но я
A land-lubbing little moomin
Сидящий на суше муми-тролль,
My body won't stop moving
Мое тело не может не двигаться,
Gotta shut down the foolin'
Нужно уже прекращать
Fooling around
Дурачиться.


One million brain dead
Миллион безмозглых
Monkeys fed on mister Ed
Мартышек питаются мистером Эдом,
The talking horse was a curse and a force
Они говорят, что лошадь была проклятием и силой
For the enemies of love
Врагов любви.
Baby be my talkback and I'll be your death from above
Малыш, будь моей обратной связью, а я стану твоей смертью свыше.


La la la la, la la la la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
La la la la, la la la la, la la la la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла.


And I know that I could be the queerest captain of the sea
Я знаю, что должен быть самым квирным морским капитаном,
But I'm just
Только я
A land-lubbing little moomin
Сидящий на суше муми-тролль,
My body won't stop moving
Мое тело не может не двигаться,
Gotta shut down the foolin'
Нужно уже прекращать
Fooling around
Дурачиться.


(I'm just a)
(Я просто)
Land-lubbing little moomin
Сидящий на суше муми-тролль,
With a point he's trying to prove and
Который пытается что-то доказать,
Gotta shut down the foolin'
Нужно уже прекращать
Fooling around
Дурачиться.


One million rainbows
Миллион радуг
Fell like stars
Рухнули, словно звезды,
Through the icy bars
Через ледяные решетки,
In the walls of my Fortress of Solitude I lie
Я лежу в стенах моей Крепости Одиночества,
And I am not ready to die.
Но не готов умереть.



1 — международная христианская и благотворительная организация, многократно замешанная в коррупционных скандалах.
Х
Качество перевода подтверждено