Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Procuro Olvidarte исполнителя (группы) Raphael

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Procuro Olvidarte (оригинал Raphael)

Пытаюсь тебя забыть (перевод Angler)

Procuro olvidarte,
Пытаюсь тебя забыть,
Siguiendo la ruta de un pajaro herido,
Мой путь похож на полет раненой птицы,
Procuro alejarme
Пытаюсь обходить стороной
De aquellos lugares donde nos quisimos,
Все те места, где мы были вместе,
Una vereda en amores sin ganas ni fuerzas
Череда любовных романов без желания и усилий,
Por ver si te olvido,
Чтобы узнать, получится ли тебя забыть,
Y llegar anoche llego
И, придя поздно ночью, понять,
Y comprendo que te necesito
Что ты мне нужна


Procuro olvidarte
Пытаюсь тебя забыть,
Haciendo en el dia mil cosas distintas,
Занимая свой день тысячью разных дел,
Procuro olvidarte
Пытаюсь тебя забыть,
Pisando y contando las hojas caidas,
Считаю опавшие листья у себя под ногами,
Procuro cansarme,
Пытаюсь успокоиться,
llegar anoche apenas sin vida
Приходит ночь, что почти безжизненна,
Y al ver nuestra casa tan sola y callada
И глядя на наш дом, такой одинокий и тихий,
No se lo que haria
Не знаю, что бы я мог сделать


Lo que haria porque estuvieras tu,
Чтобы ты была со мной,
Porque vinieras tu conmigo,
Чтобы ты пришла ко мне,
Lo que haria por no sentirme asi
Чтобы не чувствовать себя так,
Por no vivir asi perdido
Чтобы не жить потерянным


Procuro olvidarte
Пытаюсь тебя забыть,
Haciendo en el dia mil cosas distintas,
Занимая свой день тысячью разных дел,
Procuro olvidarte
Пытаюсь тебя забыть,
Pisando y contando las hojas caidas,
Считаю опавшие листья у себя под ногами,
Procuro cansarme,
Пытаюсь успокоиться,
llegar anoche apenas sin vida
Приходит ночь, что почти безжизненна,
Y al ver nuestra casa tan sola y callada
И глядя на наш дом, такой одинокий и тихий,
No se lo que haria
Не знаю, что бы я мог сделать


Lo que haria porque estuvieras tu,
Чтобы ты была со мной,
Porque vinieras tu conmigo,
Чтобы ты пришла ко мне,
Lo que haria por no sentirme asi
Чтобы не чувствовать себя так,
Por no vivir asi perdido
Чтобы не жить потерянным
Х
Качество перевода подтверждено