Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Caramel исполнителя (группы) Rea Garvey

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Caramel (оригинал Rea Garvey)

Карамель (перевод Svetlana из Санкт-Петербурга)

She tastes like caramel
На вкус она как карамель,
No, I can't help myself
О нет, я ничего не могу с собой поделать.
She tastes like caramel
На вкус она как карамель,
No, I can't help myself
О нет, я ничего не могу с собой поделать.


Her name was Fantasy,
Звали ее Фантазия.
She walked right up to me
Она просто подошла ко мне
And told me not to worry,
И велела не волноваться,
She's a part of destiny
Ведь она - это часть судьбы.


Call me Your Majesty,
Зови меня Ваше Величество,
She made me kneel
Она поставила меня меня на колени,
She waved her hand at me
Она помахала мне рукой,
Like she was on the Champs-Élysées
Как если бы была на Елисейских полях. 1


You should make it work
Сделай же так, чтобы это сработало,
You should make it work
Сделай же так, чтобы это сработало,
You should make it work
Сделай же так, чтобы это сработало
For your gold bars
За твои же золотые слитки.


She tastes like caramel
На вкус она как карамель.
No, I can't help myself
О нет, я ничего не могу с собой поделать.
She tastes like caramel
На вкус она как карамель.
Mademoiselle, my mademoiselle
О нет, я ничего не могу с собой поделать.


She said she's old school
Она сказала, что она старой школы.
When it comes to me
Но как по мне,
Her engagement rules not what you think they'd be
Правила ее свиданий вовсе не такие, как можно ожидать.
She likes to unwind
Она любит отрываться,
Just like a lover should
Как и всякий влюбленный,
She likes to take her time to make you feel good
Она с радостью потратит время на то, чтобы сделать тебе приятно.


You should make it work
Сделай же так, чтобы это сработало,
You should make it work
Сделай же так, чтобы это сработало,
You should make it work
Сделай же так, чтобы это сработало
For your gold bars
За твои же золотые слитки.


She tastes like caramel
На вкус она как карамель.
No, I can't help myself
О нет, я ничего не могу с собой поделать.
She tastes like caramel
На вкус она как карамель.
Mademoiselle, my mademoiselle
О нет, я ничего не могу с собой поделать.


Like, like caramel
Как, как карамель,
My, my mademoiselle
Моя, моя мадмуазель.





1 – Елисейские поля - центральная и одна из самых красивых улиц Парижа
Х
Качество перевода подтверждено